El nuevo asistente de Google ya funciona en portugués de Brasil e Hindi

El 5 de diciembre de 2016, Google ampliaba la cobertura lingüística de su asistente recién estrenado dentro de la app Allo: además de inglés y alemán, sumaba portugués de Brasil e hindi. La novedad parecía menor en ese momento, pero apuntaba a una de las grandes batallas que se vivirían en la siguiente década: la carrera por dominar los asistentes de voz en mercados hispanohablantes, lusófonos y de la India. Diez años después, el ecosistema de asistentes ha cambiado tanto que hasta el propio Allo desapareció. Hoy la conversación va de Gemini, IA generativa y la integración entre asistentes, tal y como vimos en la apuesta de Apple por Gemini para Siri.

google-allo-portugues

Qué se anunció en diciembre de 2016

La actualización añadía portugués de Brasil e hindi al Asistente de Google integrado en Allo, su app de mensajería. La estrategia pasaba por conquistar dos mercados clave para Google: Brasil, donde Android tenía cuota mayoritaria; e India, donde la compañía competía con WhatsApp por convertirse en la plataforma de comunicación dominante. Hindi compartía espacio con Hinglish, una variante mixta hindi-inglés que respondía a cómo realmente hablan millones de usuarios indios en pantalla.

El Asistente, en aquel momento, vivía exclusivamente dentro de Allo y de los Pixel originales (lanzados en octubre de 2016). El salto a otros dispositivos Android (versión 7.0 Nougat o superior) llegaría en febrero de 2017, según Google.

El paso de inglés y alemán a portugués brasileño e hindi era simbólico: confirmaba que Google miraba más allá de los mercados de habla inglesa para su nueva apuesta en asistentes de voz. La movida también encajaba con la estrategia más amplia de Allo, que se lanzó incorporando IA conversacional en plena ola de chatbots.

La caída de Allo y la travesía del Asistente

Lo que empezó con cierta promesa terminó mal para Allo. La app no consiguió tracción frente a WhatsApp y Google la fue desatendiendo. En diciembre de 2018 Google anunció el cierre, materializado el 12 de marzo de 2019. Las funciones más populares de Allo (smart replies, GIFs) se migraron a Google Messages, ya enfocado en RCS. La razón pública: las descargas totales de Allo nunca superaron los 50 millones, lejos del impacto que Google esperaba.

El Asistente sí sobrevivió, y mucho. Tras Allo se integró en Google Home, Android, Chromebooks, Wear OS, Android Auto y, finalmente, en una capa transversal de IA conversacional que Google ha venido reorganizando con la marca Gemini. La expansión de idiomas siguió: a finales de 2018 ya había soporte para más de 30 idiomas y, según comunicaciones públicas de Google, en 2020 superó los 40 idiomas en más de 80 países.

Del Asistente clásico a Gemini

Hoy la conversación gira en torno a Gemini, el modelo de IA generativa que Google ha posicionado como sucesor natural del Asistente. La integración progresiva ha llevado funciones de Gemini a Google Keep, a Android, a Search y a productos de terceros como Apple, que en 2026 anunció apoyarse en Gemini para revitalizar Siri. La era del «OK Google» minimalista ha dado paso a una experiencia más conversacional, capaz de tareas complejas en multipasos, generación de contenido y razonamiento sobre el contexto del usuario.

Para idiomas, el efecto ha sido positivo: la base multilingüe de los modelos generativos hace que añadir o mejorar un idioma sea más rápido y barato que en la era previa. La cronología completa del Google Assistant en Wikipedia recoge las fases de expansión y las funciones añadidas en cada generación.

Actualización a 1 de mayo de 2026

El estado actual: Google Allo está descontinuada desde marzo de 2019, así que cualquier referencia al Asistente «dentro de Allo» pertenece a la historia del producto. El Google Assistant clásico convive con Gemini en una transición progresiva, pero el peso del esfuerzo está claramente en el modelo generativo. Para idiomas, tanto el portugués de Brasil como el hindi están plenamente soportados en todo el ecosistema y son dos de los mercados donde Google ha invertido más en localización. La pregunta abierta es si el «asistente clásico» llegará a apagarse del todo o si seguirá conviviendo durante años, una decisión que Google ha venido posponiendo. La guía con trucos del Asistente sigue siendo útil para quienes lo usen en altavoces Nest y dispositivos Android antiguos.

Mi valoración

Llevo siguiendo asistentes de voz desde la era Cortana-Siri-Google Now, y la sensación dominante en 2026 es la de un cambio generacional. El Asistente clásico hacía bien lo básico (cronómetros, alarmas, búsquedas, control de domótica) pero se quedaba corto en cualquier tarea con varios pasos o que requiriera contexto. Gemini ha cambiado esa percepción y, en cierto modo, ha justificado todo el trabajo previo en localización, ya que ahora las funciones avanzadas también llegan a hablantes de portugués brasileño, hindi y muchas otras lenguas con menos retraso.

Para usuarios diarios, la transición es prácticamente transparente: un día tu altavoz responde con voz familiar y al siguiente, con respuestas más extensas y contextualizadas. Para profesionales y desarrolladores, en cambio, el cambio es enorme: hay que repensar interacciones, prompts y experiencias. Si gestionas un producto que dependa del Assistant, conviene mirar la documentación oficial de Google y la transición a Gemini cuanto antes.

Preguntas frecuentes

¿Sigue funcionando Google Allo en 2026?

No. Google Allo se descontinuó el 12 de marzo de 2019. Las funciones más relevantes (smart replies, GIFs) se migraron a Google Messages, que es el canal oficial de mensajería de Google en Android desde entonces. El Asistente, que en su momento debutó dentro de Allo, sobrevivió y se expandió por todo el ecosistema Google.

¿Cuántos idiomas soporta el Google Assistant hoy?

Según comunicaciones públicas de Google, en 2020 ya soportaba más de 40 idiomas en más de 80 países. La transición hacia Gemini ha mantenido ese soporte y, en muchos casos, lo ha mejorado, dado que los modelos generativos multilingües responden con más naturalidad que los modelos por idioma del Asistente clásico.

¿Qué relación hay entre Google Assistant y Gemini?

Gemini es la familia de modelos de IA generativa de Google que progresivamente está sustituyendo a la lógica del Asistente clásico. La transición es gradual: en muchos dispositivos coexisten ambos, mientras Google decide cuándo apagar el Asistente clásico. Para usuarios finales, la diferencia se nota en respuestas más conversacionales y capacidad para tareas complejas en multipasos.

Curso online gratuito de portugués, ya disponible en Duolingo

duolingo

Si estás emocionado por la copa mundial de fútbol en Brasil o si te interesa la economí­a más fuerte de Sudamérica, hoy es tu dí­a — Duolingo acaba de lanzar el curso de portugués para hispanohablantes.

Las lecciones de portugués están disponibles 100% gratis en nuestra página Web y en nuestras aplicaciones de Android y iPhone (seleccionadas por Google y Apple como su mejor aplicación del 2013).

duolingoAsí­ presentan en Duolingo (duolingo.com) su nuevo curso online gratuito, un curso de portugués para los que reconocen la importancia de aprender este idioma en un mundo en el que Brasil está cada vez más presente.

Duolingo comenzó como un proyecto creado para enseñar inglés de forma sencilla, agradable y gratis, pero poco a poco se ha mostrado extremadamente útil para ampliar nuestro conocimiento en otros idiomas. Tenemos disponible en incubator.duolingo.com una incubadora en la que se pueden consultar proyectos creados por la propia comunidad para ayudar a aprender idiomas usando la metologí­a de Duolingo, algo que explicamos con detalle en este artí­culo.

Ahora es posible registrarse para aprender portugués y, quien sabe, prepararse para la copa del mundo. De hecho la mascota de Duolingo, como veis en la imagen, ya está disfrutando del ambiente.

Si no os gusta el método de Duolingo, recordad el artí­culo que escribimos hace casi un año: Sitios web para aprender portugués, con varias opciones para aprender el idioma ví­a web.

5 cursos gratuitos para aprender inglés, italiano, chino y portugués

Renovando las propuestas para aquellos que deseen aprender un nuevo idioma, compartimos nuevas opciones a tener en cuenta, tomadas de la plataforma TareasPlus.

Por ejemplo, si deseamos aprender italiano contamos con dos opciones. Una de las propuestas es Curso completo de italiano, donde además de aprender vocabulario para utilizarlo en conversaciones cotidianas, se analizan los tiempos verbales. Por el momento cuenta con 10 lecciones y con la promesa de agregar nuevos contenidos.

tareasplus

También podemos considerar Curso de italiano ”“ conversaciones básicas compuesto de 10 módulos , donde se analizan desde frases para integrar en conversaciones, reglas de gramática, hasta un ejercicio de escritura y pronunciación.

Y si lo que nos interesa es aprender inglés, encontraremos en Curso completo de Inglés un programa introductorio para familiarizarnos con este idioma. Esta misma dinámica sigue el Curso completo de Portugués que cuenta con 11 lecciones y nos permitirá tener una base para comunicarnos, asimilando el vocabulario de manera natural.

¿Queremos aprender chino? Entonces podemos optar por el curso ¡Aprende chino gratis! que se centra en el chino mandarí­n y nos introduce en varios matices a tener en cuenta para asimilar los contenidos que se imparten a través de las 8 lecciones.

Cinco propuestas a tener en cuenta, complementando la larga lista de sugerencias que ya hemos compartido para los que deseen incursionar en un nuevo idioma o afianzar sus conocimientos.

Sitios para estudiar portugués de Brasil por Internet

Ya os hemos comentado decenas de sitios web especializados en dar cursos de inglés, incluso os mostramos los seis mejores, con un análisis detallado para cada opción: DuolingoLivemochaBusuuBabbelABA English y EnglishCentral. Ahora es el momento de seguir ampliando fronteras (ya lo hicimos al mostrar opciones para aprender francés) y llegamos a Brasil.

El portugués de Brasil es bastante diferente al de Portugal. No solo en cuanto acento se refiere (cuando llevaba cinco años hablando portugués en Brasil con total normalidad me topé con un portugués y tuve serios problemas en entenderle), también en posición de pronombres, vocabulario y otros detalles que consiguen identificarse en los primeros diez minutos de conversación.

Dada la naturaleza del brasileño, no es difí­cil hacerse entender en este paí­s. Todo el mundo hace lo posible para entendernos, ayudan con una paciencia de santo, explican las diferencias entre el portugués de las diversas regiones del paí­s (dado el tamaño de Brasil no os debe extrañar que el portugués de una región del norte puede tener diferencias en vocabulario y acento con el portugués del sur, por ejemplo), intentan usar el portuñol siempre que es posible… pero siempre es útil conocer al máximo posible el idioma.

Recursos para aprender y mejorar el portugués de Brasil en la web hay muchos, y aquí­ os dejamos una lista de algunos bastante interesantes:

Busuu: Siguiendo la misma estructura del curso de inglés que ya os detallamos con anterioridad, Busuu tiene una sección dedicada a este idioma.

Redu: Plataforma de Mooc en Brasil que tiene disponible un curso de lengua portuguesa. Ideal para quien ya tiene conocimientos del idioma.

portuguesonline.com: Un clásico que incluye algunas unidades gratuitas

Livemocha: Otra opción muy conocida que incluye portugués como uno de sus idiomas.

flipFlip.pt: Un fantástico corrector online ortográfico tanto de portugués de Portugal como de portugués de Brasil. Podemos incluso seleccionar si el portugués brasileño que queremos corregir es el del nuevo sistema ortográfico o el del antiguo (no hay muchas diferencias, tranquilos).

Dado el interés cada vez mayor de emigrar a este paí­s, seguramente el número de opciones seguirán creciendo en los próximos meses, por lo que dejaremos este artí­culo siempre actualizado.

Hashonomy – Usa Twitter como un sitio de marcadores sociales

Nos presentan hoy Hashonomy, llevando el concepto de “social bookmarking” a Twitter, permitiendo guardar, de forma clasificada, los enlaces que allí­ divulgamos, así­ como descubrir y compartir enlaces con otras personas.

Solo tenemos que añadir los hashtags adecuados para poder empezar a recibir recomendaciones, tanto de otros enlaces como de usuarios o sitios web, siempre basándose en las etiquetas indicadas anteriormente.

Creado por Rafael Schutz (@rafaschutz), pretende filtrar la enorme cantidad de links publicados en Twitter para obtener una base de conocimiento util, estando de momento en portugués e inglés y con previsión de lanzar 3 nuevos idiomas en los próximos 6 meses.

studystre.am – Una nueva forma de practicar idiomas

La categorí­a de Traductores e Idiomas es una de las más ricas de wwwhatsnew.com, con cientos de recursos que podemos usar para practicar varios idiomas, ya sea con tarjetas de memoria, ví­deos, subtí­tulos de canciones, diccionarios, cursos, profesores particulares, etc.

Ahora le toca el turno a studystre.am, presentándose como una solución interesante que mezcla los clásicos ejercicios con las prácticas de vocabulario mientras vemos ví­deos o leemos noticias.

Después de elegir nuestro idioma nativo y el que queremos aprender, podemos seleccionar la categorí­a (ví­deo, noticias o actividades) para empezar a participar de las sesiones programadas, basándose siempre en el aprendizaje de nuevo vocabulario.

Leer mientras escuchas. Mientras ves ví­deos, aprender lo que se dice y mejorar tus habilidades de escucha siguiendo el texto que se destaca mientras a medida que se habla.

Reproducción de oración por oración. Escucha la oración las veces que te guste o por lo menos hasta que puedas identificar las palabras. Trata de repetir después del interlocutor, o trata de cantar. De hecho, estarí­amos encantados de recibir tus videos practicando un idioma extranjero con StudyStream.

De lado a lado con tu lengua materna.Cuando esté disponible, una traducción será mostrada de lado a lado con el texto original. Aunque la traducción no puede captar los sutiles matices de las palabras originales, estas traducciones son especialmente útiles cuando apenas se está comenzando.

Una plataforma original, aunque tiene que codearse con grandes portales especializados desde hace muchos años y utilizados por miles de personas en todo el mundo.

Google Dictionary – La extensión de Chrome que nos traduce y da definiciones de casi todo


Con la última versión lanzada hace poco más de una semana, la extensión Google Dictionary nos devuelve la definición de cualquier palabra que seleccionemos en la web, estando disponible en varios idiomas, incluido el español.
Solo tenemos que hacer doble click en el término buscado, permitiendo la definición y la traducción de palabras extranjeras.
Casi 700.000 usuarios satisfechos de un plugin creado por el propio Google Chrome, aunque se echan de menos otros idiomas muy presentes en la web, como el portugués.

Adsinimages – Nueva red de publicidad contextual en imágenes


Leandro Zalcman me presenta adsinimages.com, un nuevo proyecto que puede permitir a quien publica fotografí­as en la web, ganar dinero con ello.
Se trata de una red de publicidad contextual en imágenes enfocada en Hispanoamérica y Brasil, contando ya con más de 300 campañas de anunciantes y un sistema de reportes y estadí­sticas que permite al publisher conocer los ingresos generados.
Creado por Germán Herebia y Carlos Córdoba, co-fundadores de InTextual.NET, In-Text Advertising Network, y AdsMovil, Mobile Advertising Network, tiene mucho mercado para atacar, siendo una plataforma cada vez más utilizada en español y portugués.
El principal problema que enfrenta este tipo de aplicaciones es la relación existente entre el anuncio y la imagen mostrada, esperemos que en Adsinimages consigan gestionarlo para evitar publicidad no deseada.

Linguasnet – un sitio en el que aprender idiomas de forma gratuita y divertida

Linguasnet es una web desarrollada dentro del marco del proyecto europeo Leonardo Da Vinci, en la que cualquier persona puede aprender inglés, español, portugués o rumano.

Se trata de un curso de lengua interactivo multimedia diseñado especialmente para mejorar las competencias necesarias para mantener una conversación con hablantes nativos de cualquiera de los cuatro idiomas mencionados. El curso es totalmente gratuito y se compone de 14 lecciones que incluyen animaciones en flash, ejercicios interactivos, juegos y diálogos que podemos escuchar y repetir.

Además, el sitio ofrece información sobre diferentes paí­ses europeos para aquellas personas que deseen vivir o trabajar en ellos, así­ como un foro muy activo en el que las personas que deseen participar en los cursos pueden plantear sus dudas, intercambiar experiencias o conocer a otros alumnos que estudien utilizando la misma plataforma de enseñanza.

Se trata de una opción muy interesante para aquellas personas que estén pensando en trasladarse a alguno de los paí­ses en los que se hable inglés, español, portugués o rumano; simplemente visitarlo, o quizá sólo para iniciarse en el estudio de una lengua nueva.

Busuu lanza aplicación para aprender idiomas desde iPhone

busuu.com , la comunidad de aprendizaje de idiomas que ya cuenta con 900,000 usuarios de 200 distintos paí­ses, ha lanzado una aplicación para iPhone que nos permitirá aprender hasta 7 idiomas (inglés, francés, alemán, italiano, portugués, ruso y castellano).

Con un completo material didáctico con fotos y sonidos, los usuarios pueden sincronizar su progreso con la página web, siendo la aplicación gratuita y con acceso a 20 unidades didácticas en 4 niveles distintos (para tener todo acceso hay que pagar 3 EUR por nivel o 12 EUR en total para todo el curso)

Podéis obtener más información en www.busuu.com/mobile, los usuarios de Android.. tendremos que esperar…