La aplicación de diccionarios de idiomas Ultralingua llega a la plataforma Android

Ultralingua

Como venimos diciendo, ya no queda lugar a dudas de que a través de nuestros dispositivos móviles, les podemos dar diferentes usos en función de las aplicaciones que instalemos en los mismos. En este sentido, hubo un tiempo en que existí­an unos dispositivos enfocados a las traducciones de palabras.

En la era actual, estos dispositivos ya pasaron a la historia debido a la versatilidad que nos ofrece las aplicaciones móviles enfocadas en la traducción. En este sentido, tenemos que señalar el lanzamiento de Ultralingua para la plataforma Android, disponible de manera gratuita en Google Play para cualquier dispositivo Android que cuente con la versión 4.1 en adelante.

¿Qué nos ofrece? De manera gratuita, nos ofrece su diccionario y libro de sinónimos en inglés, aunque también dispone de más de 35 diccionarios completos que podemos adquirir cada uno de ellos a través de la propia aplicación.

Contaremos con ejemplos de frases, dialectos, variaciones regionales, ejemplos de uso, conjugaciones completas de miles de verbos, etc. Lo mejor de todo es que una vez tengamos los diccionarios descargados, no necesitaremos disponer de conexión a Internet para realizar las consultas, ofreciendo los resultados de manera instantánea conforme vayamos escribiendo.

De momento, desde su perfil en Google Play no hay comentarios aunque sí­ valoraciones altamente positivas establecidas por aquellos usuarios que ya lo han probado y han querido compartir sus valoraciones para el resto de usuarios. No hay aspectos que destaquen en lo referente al diseño o cualquier otro aspecto de í­ndole visual, ya que Ultralingua está enfocado prácticamente en los diccionarios de idiomas.

Box lanza Box Notes para Android, entre otras novedades

Box Notes

Box, uno de los principales rivales de Dropbox, acaba de presentar una serie de novedades, siendo la más importante de ellas el lanzamiento de Box Notes para la plataforma Android, a la cual consideran como la plataforma de rápido crecimiento, señalando que las ventas mundiales de dispositivos móviles en el segundo trimestre del presente año, el 85% corresponde a dispositivos Android. En este sentido, indica que Box Notes se ejecuta en dispositivos Android 4.4+ (KitKat), dentro de la propia aplicación regular de Box para Android, permitiendo a los usuarios crear, ver y editar notas tal y como lo harí­an en la web, contando además con una perfecta integración con menús nativos, los cuales disponen de todas las caracterí­sticas básicas de edición que se puede esperar.

Siguiendo con la plataforma Android, la nueva versión de la aplicación de Box cuenta con nuevas caracterí­sticas adicionales enfocadas en la productividad, permitiendo entre otras cosas, la disposición de nuevas opciones para los enlaces compartidos, nuevo conjunto de controles en el panel de gestión de las empresas, así­ como la posibilidad de ver los archivos abiertos recientemente, entre otras.

Enfocado igualmente en la productividad, Box acaba de incorporar la posibilidad de crear listas de verificación, que se unen a las listas numeradas y de viñetas que ya se podí­an crear. Esta posibilidad está presente tanto en la web como en las aplicaciones móviles.

Por último, Box Notes ha sido traducido a todos los idiomas soportados por Box, facilitando así­ la posibilidad de crear notas y colaborar a nivel internacional con otros usuarios de cualquier parte del mundo.

Además, Box señala que ya andan trabajando en nuevas caracterí­sticas, las cuales podremos saber de ellas en el próximo mes.

Yelp añade un botón en su app para iOS para traducir automáticamente las reseñas

bing translator traduccion yelp

Yelp, el popular servicio para compartir recomendaciones de hoteles y locales comerciales, acaba de agregar una llamativa caracterí­stica a su aplicación móvil para iOS: Traducción automática de las reseñas. El trabajo tras bastidores se lo han delegado a Bing Translator quien se encargará de ofrecer la mejor traducción posible por su software en los 15 idiomas que hasta ahora soporta Yelp: español, alemán, italiano, francés, portugués, holandés y japonés, entre otros.

Yelp ya funciona en 27 paí­ses así­ que no sorprende su interés por eliminar las barreras de idiomas que podrí­an tener algunos usuarios al tratar con lenguajes foráneos. Es fácil dar un ejemplo de su utilidad: Supongamos que un usuario portugués viaja de paseo a Alemania y poco conoce del idioma germano, pero se encuentra frente a múltiples tiendas que ofrecen platos locales y no desea llevarse una mala experiencia.

¿La solución? Saca su móvil, inicia Yelp, busca los perfiles de los restaurantes en sus cercaní­as, revisa las reseñas y con solo un toque puede ver una de ellas o todas las mostradas en la timeline de Yelp traducidas de inmediato. Claro, ni Bing translator o Google Translate, a pesar de su buen trabajo y larga experiencia, consiguen un 100% de efectividad en sus traducciones por la complejidad de tratar con un lenguaje natural como el que ocupan los usuarios reales de Yelp, pero también es claro que sus resultados son los suficientemente útiles para que la persona pueda darse una buena idea de lo que podrí­a conseguir al entrar a cierto local.

En fin, la traducción está disponible únicamente en la última versión de la app de Yelp para iPhone y iPad, pero dan aviso de que pronto llegará también a móviles Android.

Más información: Artí­culo en el blog de Yelp

Twitter integra la traducción de tweets en sus aplicaciones móviles

TwitterUnas semanas atrás el equipo de CNET se hacia eco de una prueba que estaban realizando desde Twitter al integrar la traducción de los tweets desde Android.

Ahora está caracterí­stica parece estar extendiéndose a todos, tanto en la aplicación de Android como iOS. La dinámica es muy simple, solo tenemos que recurrir al icono correspondiente a la traducción o abrir el tweet para acceder a esta opción.

Luego solo resta escoger “Traducir del….” para que automáticamente se genere la traducción gracias a Bing. Aunque tenemos que dedicarle un par de clics en una opción interesante que nos servirá en más de una oportunidad.

Además, también se han notado cambios en la traducción en la versión web. Ahora evitamos el paso de abrir el tweet ya que veremos la opción de traducción directamente en el stream sin ninguna acción extra mas que realizar la solicitud.

No hay por el momento, ningún anuncio ni comentario por parte del equipo de Twitter sobre estas novedades.

Signslator, primer traductor online de español a lengua de signos

Signslator

En Internet tiene cabida todas las personas de cualquier condición, y para ello, van surgiendo herramientas que evite la exclusión a determinados colectivos. En este sentido, nos acaban de presentar Signslator, la primera herramienta de traducción del español al lenguaje de signos que acaba de ser lanzada. Creada por la agencia de publicidad TBWA\España en colaboración con la Asociación para la Normalización del Lenguaje de Signos, Signslator tiene como objetivo servir de ayuda tanto para oyentes como para no oyentes, facilitando el aprendizaje, la comprensión y el estudio del lenguaje de signos, según señala TBWA\España en un comunicado.

Signslator está disponible a través de la web y como aplicación móvil para la plataforma Android, disponible gratuitamente, y próximamente estará también disponible para la plataforma iOS. En la creación de esta herramienta se han invertido casi un año, empleándose más de 12.000 palabras grabadas cada una de ellas en ví­deo a través de una intérprete, suponiendo un total de más de 200 horas de rodaje y más de 750 horas de programación.

Signslator cuenta con un equipo dedicado a la actualización y perfeccionamiento de la propia herramienta de forma constante, teniendo además el ambicioso objetivo de su internacionalización, con el objetivo de llevarla a otros idiomas y paí­ses. De momento está en fase beta, por lo que es relativamente sencillo encontrar problemas en algunas traducciones.

TBWA señala en su comunicado que Signslator ha sido uno de los trabajos más premiados en el festival de comunicación iberoamericana, recientemente celebrado en Miami.

Os dejamos con el ví­deo de presentación:
Continúa leyendo «Signslator, primer traductor online de español a lengua de signos»

Inapp Translator te permite traducir textos desde un botón flotante [Android]

Inapp Translator

La incorporación de los dispositivos móviles inteligentes en nuestro dí­a a dí­a nos está aportando una serie de ventajas, pero también hay una serie de inconvenientes que se tienen que solventar para mejorar nuestra experiencia de usuario. Uno de estos inconvenientes hace que tengamos que alternar entre una serie de aplicaciones para realizar determinadas tareas. Si dependemos de aplicaciones de traducción de textos, tenemos que copiar los textos de la aplicación donde esté disponible para luego cambiar a la aplicación de traducción y pegar dentro el contenido a traducir.

Inapp Translator es una nueva aplicación que trata de mejorar nuestra experiencia a la hora de traducir textos desde cualquier aplicación, de manera que tan sólo tenemos que copiar el contenido del texto a traducir en el portapapeles del sistema y presionar posteriormente el botón flotante de Inapp Translator para que nos permita pegar el contenido del portapapeles, obteniendo la traducción en el mismo lugar en la pantalla, evitándonos tener que cerrar o dejar en segundo plano la aplicación que tení­amos activa.

Inapp Translator soporta 45 idiomas, es compatible con cualquier aplicación que permita el copiado de textos al portapapeles, y está basada en el sistema de traducción de Microsoft. La misma detectará el idioma del contenido copiado, aunque también permite la selección manual del idioma.

La aplicación se encuentra disponible gratuitamente a través de Google Play para terminales bajo Android 2.2 en adelante. Esta soportada por publicidad, la cual se puede eliminar mediante la actualización de la misma a la opción de pago, según detalla Android Police.

Google compra aplicación que traduce textos con la cámara del móvil

Word Lens es una popular aplicación para android y iPhone que nos permite traducir textos de un idioma a otro usando la cámara del smartphone. La empresa responsable, Quest Visual, acaba de informar en su web que han caí­do en las redes de Google, quien absorberá el talento de los profesionales para avanzar con Google Translate.

Word Lens es una de las aplicaciones destacadas en iTunes, tiene versión también para android y Google Glass, y ahora dejará de desarrollarse de forma individual para incluir su poder dentro de las aplicaciones de Google, aunque no hay previsión de que la existente para iPhone desaparezca del mercado.

Mientras realizan la migración, han dejado las apps disponibles de forma gratuita, tanto en Google Play como en iTunes. Podéis obtener los enlaces en wordlens.com, una vez instalada la aplicación será posible bajar los idiomas que necesitéis.

Su funcionamiento no puede ser más sencillo: enfocáis con la cámara el texto en otro idioma, y veréis el mismo texto traducido por encima, sustituyendo al anterior. Funciona mejor con texto en carteles grandes e iluminados, no es muy efectivo con texto escrito a mano.

De hecho os hablamos de esta aplicación en 2010, cuando lanzaron el ví­deo que aquí­ os dejamos:
Continúa leyendo «Google compra aplicación que traduce textos con la cámara del móvil»

WeChat para iOS ya permite traducir textos

WeChat

Desde hoy está disponible una nueva versión de la aplicación de mensajerí­a móvil WeChat para la plataforma iOS, donde la novedad más destacada es la posibilidad de traducir mensajes a nuestro idioma nativo. De esta manera, si recibimos mensajes en un idioma diferente al nuestro, tan sólo tenemos que presionarlos para posteriormente escoger la opción de traducción, traduciendo dichos mensajes a nuestro propio idioma.

En TNW han probado esta caracterí­stica y opinan que no es del todo perfecta, siendo similar a cuando podemos una serie de frases a traducir en el traductor de Google. Lo cierto es que menos es nada y en más de una ocasión nos podrí­a salvar de algún apuro.

Pero no es la única novedad que presenta esta nueva versión, ya que además hay otra serie de caracterí­sticas nuevas incorporadas, las cuales nos permiten introducir los dí­gitos necesarios para crear grupos con amigos cercanos, la posibilidad de añadir etiquetas a los mensajes favoritos para posteriormente acceder a ellos de forma rápida, y además, la posibilidad de seleccionar varios mensajes y añadirlos a nuestros favoritos.

La versión 5.3.0.16 ya se puede obtener o actualizar gratuitamente desde la AppStore, estando disponible para dispositivos iOS desde la versión 5.0 en adelante. Hay que señalar que la misma soporta 19 idiomas, entre las que se incluye el español, de manera que aquellos usuarios que quieran darle una oportunidad, no tendrán problemas con la barrera idiomática.

Nueva comunidad de traducción global en Coursera, para traducir los cursos voluntariamente

coursera

Coursera sigue con su misión imparable de convertir su sitio web de cursos online en una herramienta educativa accesible para todo el mundo. Cada vez encontramos más y más cursos subtitulados a otros idiomas e incluso disponibles en otros lenguajes, pero aún así­, la mayorí­a de éstos están en inglés cuando sólo un 40% de los estudiantes de Coursera viven en paí­ses angloparlantes.

Sabiendo esto, publican en el mismo blog de Coursera el lanzamiento de una nueva comunidad de traductores, llamada Coursera”™s Global Translator Community (GTC), diseñada básicamente para expandir el número de cursos que incluyan subtí­tulos a otros idiomas.

En Coursera nos explican que la iniciativa no ha nacido por idea de la compañí­a, sino gracias al entusiasmo y ganas de los estudiantes que participan en los cursos: en muchí­simas clases sobre diversos temas, los mismos estudiantes han ido creando grupos organizados en los que traducir los subtí­tulos del curso para que sus compañeros puedan entenderlo mejor, mientras otros alumnos han seguido pidiendo más traducciones para poder disfrutar al máximo del excelente material online que ofrece Coursera.

Así­ que a partir de ya mismo cualquiera de nosotros podrá contribuir en la plataforma registrándose en esta página de traducciones. Una vez registrados accederemos a un portal online con proyectos de traducción disponibles, diversos recursos de traducción y todo lo necesario para ponernos manos a la obra.

Unbabel lanza herramienta y API de traducción para ayudar a que los negocios sean más globales

translation

Los avances en el sector de viajes y la atención al cliente relacionados con todo lo que tenga que ver con las traducciones y las comunicaciones son cada vez más rápidos. Además del hecho de que podemos viajar a casi cualquier parte del mundo desde el PC y con un par de clicks, cuando se trata de contactar con servicios y compañí­as de otros paí­ses el salto de barreras culturales es cada vez más fácil gracias a los potentes traductores de los que disponemos.

A pesar de todo esto sigue siendo un problema que muchos centros de atención al cliente de compañí­as con las que queremos contactar no hablan nuestro idioma, y por lo tanto se interpone una gran barrera entre la compañí­a en cuestión y su posible enfoque global. Algunas sí­ localizan su contenido y cuentan con grandes equipos de traducción y QA, pero otras no se sienten inclinadas hacia esta opción, quedándose relegadas a un nivel más local.

Justo para solucionar este problema, leemos en TC que Unbabel ha creado una nueva herramienta de traducción online, orientada a que sea mucho más fácil y asequible el hecho de traducir y localizar todo el contenido online de la empresa, desde la web principal hasta las FAQs y los e-mails de clientes. Las traducciones serán automáticas y también funcionarán a través de una edición realizada mediante crowdsourcing -se cuenta actualmente con un equipo de 3,100 editores y traductores-, y podrá utilizarse el servicio de Unbabel contratándolo directamente o a través del uso e integración de su API.

Teniendo en claro que la traducción humana todaví­a está al frente del sector pese a toda la tecnologí­a desarrollada en el área, podéis leer más sobre las opciones y precios que ofrece Unbabel en su web oficial.