Más información sobre el sistema de traducción automático de Skype

En el blog de Skype acaban de publicar un artí­culo explicando los avances del proyecto de traducción en tiempo real de conversaciones. En él, Gurdeep Pall, vicepresidente corporativo de la compañí­a, habla sobre la versión preliminar de Skype Translator.

Se abre la primera fase del programa preliminar de este sistema que ayudará a traducir automáticamente lo que decimos. En esta fase se hará con dos idiomas, inglés y español, con audio y texto y más de 40 idiomas usando el chat (solo texto). Para disfrutar de esta funcionalidad es necesario tener Windows 8.1 y solicitar el uso en esta página de inscripción.

En el ví­deo que veis abajo se ve el funcionamiento gracias a las pruebas realizadas en dos colegios: la escuela Peterson de Ciudad de México y la Escuela primaria de Stafford en Tacoma, EE.UU, donde en un lugar hablaban español y Skype se encargarba de traducir al inflés y viceversa:

La idea es que el sistema se haga más inteligente con el uso, usando para ello todo lo que explican en el blog técnico de Skype. Aún estamos lejos de conseguir comunicación fluida entre personas que hablan diferentes idiomas (principalmente si consideramos la cantidad de acentos y entonaciones), pero es importante saber que se están realizando importantes pasos en este asunto.

Google Translate ya disponible en 10 nuevos idiomas

google translate nuevos idiomas

Una decena de idiomas más llegan a Google Translate para aumentar a 90 el número de lenguas disponibles para las traducciones. El listado de añadidos incluye Idiomas de ífrica, India, Asia y Europa Oriental, todos ya prestos a servir, en particular, a los más de 200 millones de personas que los hablan de forma nativa. Antes de enunciarlos, vale resaltar el apoyo de la comunidad de Translate que hacen posible el llegar a tan diferentes lenguajes.

En fin, de ífrica se ha añadido el idioma chichewa hablado por cerca de 12 millones de personas en Malaui y Mozambique; El malgache (malagasy) utilizado por más de 18 millones de personas en Madagascar y con la particularidad de que los verbos en él van antes que el resto del contenido de las oraciones; y el seshoto, idioma oficial de Lesoto y una de las 11 lenguas oficiales de Sudáfrica con un total de 6 millones de hablantes.

De India y Asia se añaden el malayalam hablado por 38 millones de personas en el sur de India, el birmano (myanmar) ocupado en Birmania por 33 millones y con una considerable complejidad por los caracteres que le componen, el singalés (sinhala) cuya relevancia completa es percibida en territorio de Sri Lanka, y el sondanés (sundanese) utilizado por más de 39 millones de personas en la isla de Java, en Indonesia -nada que ver con Sun Microsystems (?)-.

De Asia central y una porción europea es agregado el kazajo, idioma oficial de Kazajistán y utilizado por 11 millones de personas, el tayiko, un “persa moderno” ocupado por más de 4 millones en Tayikistán, y para terminar, el uzbeko, hablado por 25 millones en Uzbekistán. Indudablemente el inglés y el español apenas son migajas de todo lo que en lenguas puede ofrecer este mundo.

Más información: Blog oficial de la búsqueda de Google

Aplicación iPhone para ayudar en los exámenes TOEFL

Nos presentan ahora una aplicación para iOS (exclusiva para iPhone, por el momento) creada para ayudar en el estudio para la certificación internacional de inglés TOEFL, el examen más difundido a nivel mundial, junto con el IELTS, para aplicar a becas o trabajos en paí­ses de habla inglesa.

Este examen, que está compuesto por cuatro secciones (Reading, Listening, Speaking, Writing) con preguntas y respuestas que deben responderse en un tiempo determinado, no tiene muchas aplicaciones disponibles para su apoyo, y es por eso por lo que Guille Rosemberg ha decidido crear una: TOEFL iBT Timer (toefltimerapp.com).

Sobre su creación nos comenta:

El año pasado, mientras estudiaba, me encontré con no encontrar ninguna aplicación decente para iPhone que sirviera como timer para practicar los ejercicios del examen. Es por esto que luego de rendir la certificación decidí­ hacerla y con un desarrollador (y amigo) lanzamos la primera versión estable hace poco más de un mes. La aplicación es sumamente sencilla y podrí­a considerarse como un timer de propósito especí­fico para ayudar a los estudiantes a preparar el exámen.

El precio de la aplicación es de un dólar, mucho menos que los 170 dólares que cuesta la certificación. Nos comentan que, de todas las que hay hoy en la appstore, esta es la más bonita y simple, aunque eso es algo que vosotros mismos tendréis que juzgar.

PlayPhrase, una web donde reproducir secuencias de series en las que se pronuncia la palabra o frase que queramos

Hoy os hablamos de PlayPhrase.me, un sitio web que puede resultar de gran utilidad para todos aquellos que estéis aprendiendo inglés. El objetivo del servicio es ayudar a los usuarios a mejorar su inglés gracias a las series de televisión. Para ello, tan solo tienes que introducir una frase o palabra concreta en el cuadro de búsqueda que verás nada más acceder a la web y, a continuación comenzarán a reproducirse secuencias de ví­deo con escenas en las que se pronuncia la palabra o frase que has escrito.

Se trata de una herramienta de gran utilidad para todos aquellos que, por ejemplo, quieran conocer como pronunciar una palabra en concreto a la vez que observan sus distintos usos dependiendo del contexto. Por ahora, hay disponibles más de 60.000 frases de 87 series distintas, pero sus desarrolladores afirman que se trata de un proyecto en pleno crecimiento que está creciendo al ritmo de 2000 a 5000 nuevas frases incorporadas dí­a tras dí­a. Además, en un futuro esperan ofrecer contenido en distintos idiomas, como español, francés, alemán, etc. Por supuesto, todas las secuencias de ví­deo pueden ser compartidas. Para ello, tan solo has de hacer clic en el # que encontrarás a la derecha de la transcripción de cada frase pronunciada en la secuencia de ví­deo (situada en la parte inferior de la web).

Link: PlayPhrase.me

Duolingo ya permite certificar nuestro dominio del inglés desde su app para iOS

duolingoYa hemos comentado en un artí­culo anterior el programa de certificación para el idioma inglés que lanzó Duolingo: Duolingo Test Center.

Tal como comentan en la página de presentación:

Las calificaciones del examen de inglés del Test Center están significativamente correlacionadas con las del TOEFL iBT  y el examen provee credenciales importantes por sólo $20USD. Y lo mejor de todo es que cualquier persona puede tomarlo GRATIS por un tiempo limitado

Este programa permite a los estudiantes demostrar que tienen los conocimientos necesarios tomando un  examen personalizado, con una duración de 20 minutos. Podí­amos acceder a esta prueba desde Chrome o mediante la aplicación para Android.

Pero hoy se han extendido las posibilidades, ya que también han lanzado una aplicación de Duolingo Test Center para iOS. Sigue la misma dinámica que comentamos anteriormente, además de seguir algunos pasos para comprobar nuestra identidad.

Para descargar la aplicación Duolingo Test Center solo tenemos que dirigirnos a la App Store.

Duolingo llega a Windows Phone

Una de las webs y aplicaciones más famosas en el mundo del aprendizaje de idiomas llega a Windows Phone: Duolingo.

Disponible ya en windowsphone.com lo presentan como un gran paso para conquistar a millones de personas que usan este sistema operativo en sus móviles, ya que tiene el 10% del mercado en América Latina, siendo el segundo más popular en la región.

Gracias a los precios bajos de los dispositivos con Windows Phone, son ideales para dar acceso al aprendizaje gratis de idiomas, para los que no tienen mucho dinero sobrando.

La apuesta por Windows Phone es una respuesta a miles de emails y mensajes en Facebook que lo han pedido desde Facebook. En poco más de 2 años han llegado a 50 millones de usuarios y se ha transformado en lí­der en su sector. Sin publicidad, sin costes ocultos, sin plan freemium… podemos aprender jugando, ya que avanzamos al completar unidades, perdemos vidas por las respuestas incorrectas, ganamos puntos y subimos de nivel como en un juego. Una buena opción para aprender varios idiomas desde el móvil.

Wlingua, para profesores y estudiantes de inglés

Desde wlingua.com nos presentan este proyecto creado para facilitar tanto la enseñanza como el aprendizaje de inglés, una aplicación para Windows, android y iOS que permite que los profesores controlen los avances de los alumnos a medida que ellos realizan las lecciones del curso que contiene, lecciones que pueden complementar la clase o ser enviadas como tareas a casa.

Wlingua ofrece un curso multiplataforma, disponible tanto en Android, iPad y iPhone como en Windows. Son 600 lecciones divididas en 4 niveles, desde A1 a B2, con la posibilidad de elegir entre inglés británico e inglés americano. A medida que realizamos el curso, se enví­an informes de seguimiento a nuestro email, y cuando terminemos cada lección, podremos descargar en pdf o mp3 las lecciones y sus respectivos audios.

Entre las lecciones existentes destacan:

Parejas: donde se pide al usuario que relacione cada palabra con su traducción en inglés.
Seleccionar ficha en inglés, dada la palabra en español: Se dicta una palabra en español y se elige su equivalente en inglés las fichas son imágenes
Primera letra de palabra: Se escribe la primera letra ( en inglés) de la palabra dada en Español.
Escribir palabra completa: Se selecciona las letras que faltan en una lista para completar la palabra dada.
Audio: Se pide pinchar sobre la ficha de la palabra que se escucha.
Frases (1): se pide escribir la frase en inglés seleccionando las palabras de una «nube» dada la traducción en español.
Frases (2): escribir la frase en inglés seleccionando las palabras de una «nube» dada la locución en inglés.
Frases (3): escribir la primera letra de cada palabra de la frase
True/false: se pide indicar si las afirmaciones expuestas son verdadero o falso

Wlingua tiene un modelo de negocio basado en planes, con un mes gratis en la cuenta premium para los que se registren en el curso. Una vez pasado el mes, se puede seguir en la cuenta básica o comprar la suscripción premium (1 , 3, 6 o 12 meses).

Enlaces: Wlingua para Android | Wlingua para iOS

Slated, un teclado para iOS que traduce a medida que escribimos

Desde que iOS abrió las puertas a la instalación de teclados de terceros, se abrieron las puertas a varias posibilidades hasta ahora solo alcance de usuarios de android. Una de ellas llega ahora en forma de teclado que traduce los textos a otros idiomas a medida que enviamos los mensajes.

Se trata de Slated, un teclado no gratuito compatible con 80 idiomas diferentes que puede usarse en SMS, iMessage, WeChat, KakaoTalk, Kik, WhatsApp, Line, Facebook Messenger, Viber, Skype o cualquier otra aplicación de mensajes que deseemos.

Hace pocas semanas os publicamos una lista de los mejores teclados para iOS disponibles en iTunes, sin duda Slated es una buena opción para ampliarla.

En android tenemos también algunas opciones de este tipo, como la de comet apps o la de sparkling, aunque no creo que Google y apple tarden mucho en ofrecer sus propias soluciones nativas.

Smigin, original forma de hacerse entender en otros idiomas

El objetivo de Smigin (smigin.com) es tener en una aplicación un constructor de frases que, sin necesidad de tener acceso a Internet, sea capaz de pronunciar, con el acento adecuado, miles de combinaciones para el dí­a a dí­a.

Solo tenemos que instalar la aplicación (disponible de momento solo para iOS) y elegir los idiomas deseados, construyendo la frase con el sujeto, verbo y predicado de entre las muchas opciones allí­ existentes.

Aunque está configurado para que los usuarios de habla inglesa puedan construir frases en español, francés, italiano y portugués, nosotros también podemos usarlo para hacer frases en cualquiera de esos cuatro idiomas, aunque será necesario tener conocimientos de inglés para poder comenzar la construcción de cada frase.

Después de crear la frase, podemos escucharla y guardarla en favoritos, teniéndola siempre disponible para cuando la necesitemos reproducir en restaurantes, hoteles, aeropuertos, etc.

La idea es buena. Aunque lógicamente un idioma es algo mucho más complejo que un conjunto de frases con sujeto, verbo y predicado, puede ayudarnos a sobrevivir en lugar donde hablen una lengua completamente desconocida. Es la versión digital de aquéllos diccionarios de 500 pesetas que veí­amos hace 20 años en las librerí­as…

Google presenta nueva extensión de su herramienta de traducción

La nueva extensión de Google Translate para Chrome no solo traduce páginas web enteras con un solo click, también permite traducir el texto previamente seleccionado, ayudando así­ a mantener toda la web en su estado original y obtener la traducción únicamente de lo que nos interesa.

Presentada en el blog de Chrome, y ya disponible en Chrome Store, puede usarse con el botón derecho del ratón, así­ como con el nuevo icono que veremos en la parte superior derecha de nuestro navegador.

Solo tenemos que seleccionar el texto traducido y pulsar en la opción del menú que veis en la imagen, el resultado será traducido a los idiomas configurados en la sección Settings del plugin.

Los que ya tienen la extensión instalada verán como se actualiza automáticamente para este nuevo plugin, más práctico en todos los sentidos.