Actualizado el 16 de marzo de 2024
Cuando decimos traductor se nos viene a la mente el traductor en línea creado por Google, pero seguramente no habremos pensado en que existen más traductores igual de útiles, es por ello que hemos preparado esta lista en donde os mostraremos algunas alternativas al traductor de Google.
En cada opción hemos traducido una misma frase: «Esta frase es una prueba para ver cómo traducen este texto las diferentes opciones expuestas. Por cierto, el perro de mi padre se llama Amando.” , frase que Google traduce de la siguiente forma:
This sentence is a test to see how to translate this text, the options displayed. By the way, my father’s dog is called Loving.
Como veis, construye correctamente «el perro de mi padre» como «my father’s dog», aunque no entiende «Amando» como nombre propio (aunque esté en mayúsculas). Por otro lado, poniendo el sujeto de la oración al final de la frase «cómo traducen este texto las diferentes opciones expuestas» genera un resultado incorrecto.
Veamos el resto de opciones:
Una herramienta que nos permite traducir hasta un máximo de 27 idiomas los cuales constan desde el Español hasta el inglés, pasando por Alemán, Coreano, Japonés, Ruso, Holandés, Italiano, Francés y otros 18 idiomas más.
La traducción:
This sentence is a test to see how to translate this text the different options presented. By the way, my father’s dog Amanda called.
Cambió Amando por Amanda y tampoco consiguió traducir correctamente el sujeto al final de la oración. También incluyó un called en una posición equivocada.
Continúa leyendo «Probando opciones para traducir textos en Internet»