Zoom prepara las traducciones simultáneas en las videoconferencias

Zoom fue creada en 2012, pero este año ha sido cuando se ha dado a conocer entre mucha más gente, multiplicando su alcance debido a la cuarentena en muchos países del mundo.

Para hablar sobre esta situación y conocer los próximos pasos, Eric Yuan, Zoom CEO, ha estado presente en la nueva edición de “Visión de Líderes” de Itaú. Continúa leyendo «Zoom prepara las traducciones simultáneas en las videoconferencias»

DeepL, la alternativa a Google Traductor, ya traduce japonés y chino

DeepL es un traductor online muy conocido entre todos los que necesitan este tipo de herramientas en el día a día. Es una excelente alterantiva a Google Traductor, y en ambos casos se ha mostrado incluso una mejor opción.

Ahora añaden a su traductor automático dos idiomas con mucha demanda: japonés y chino. Continúa leyendo «DeepL, la alternativa a Google Traductor, ya traduce japonés y chino»

iTranslate presenta teclado para móviles especializado en traducir

Si necesitáis traducir rápidamente un mensaje dentro de una aplicación de mensajería o un correo electrónico, hay un nuevo recurso que vale la pena conocer.

Se trata del teclado que acaban de presentar en iTranslate, una aplicación que nos ayuda a escribir en cualquier idioma en cualquier aplicación, sin barreras. Continúa leyendo «iTranslate presenta teclado para móviles especializado en traducir»

Kinyarwanda, odia, tártaro, turcomano y uigur, los nuevos idiomas de Google Traductor hablados por 75 millones de personas

Google Traductor sigue ampliando su cantidad de idiomas disponibles, y lo hace ahora con cinco que, aunque sean poco conocidos en general, son hablados en total por 75 millones de personas.

Hablamos, entre otros, del Kinyarwanda (principal lengua hablada en Ruanda, 9 millones), el odia (lengua oficial del estado Indio de Orissa, 35 millones), el tártaro (algunas zonas de Rusia, 6 millones), el turcomano (el idioma nacional de Turkmenistán, 3,5 millones) y el uigur (norte de China, 12 millones). Continúa leyendo «Kinyarwanda, odia, tártaro, turcomano y uigur, los nuevos idiomas de Google Traductor hablados por 75 millones de personas»

Una app que traduce las llamadas que hacemos a otros idiomas

Si tenéis que llamar a alguien que habla otro idioma, hay una aplicación que dice solucionar el problema, una app para android y iOs que realiza la traducción de lo que se está hablando en tiempo real.

Se trata de Telephone Call Translator, de la empresa Lingvanex, y lo presentan como una solución de traducción que usa VoIP y cobra 0,18 dólares por minuto de llamada realizada. Continúa leyendo «Una app que traduce las llamadas que hacemos a otros idiomas»

Traductor de Google traducirá también lenguaje de señas

Hace pocas horas hablamos de una nueva actualización de Google Translate que permitirá traducir conversaciones sin tener que hacer pausas, ya que se encargará de escuchar y traducir al mismo tiempo, como en las películas de ciencia ficción. Se trata de una tecnología que ya habíamos visto en otros sitios, como en Skype, pero es importante recordar que también quieren traducir el lenguaje de señas.

Los métodos de comunicación no escritos, como el lenguaje de señas, son más difíciles de traducir, ya que requiere una captura de la imagen y una interpretación de la misma para cada idioma. Continúa leyendo «Traductor de Google traducirá también lenguaje de señas»

La traducción offline de Google recibe una gran mejora

El traductor de Google es muy útil, pero cuando estamos viajando generalmente no tenemos cobertura (quitando en la WiFi del hotel), por lo que es necesario confiar en el limitado sistema offline de la aplicación.

Sí es posible usar Google Translate en Android e iOS cuando el teléfono está desconectado de Internet, y ahora la traducción fuera de línea está mejorando: está disponible en 59 idiomas y es un 12 por ciento más precisa, con una mejor elección de palabras, gramática y estructura de oraciones. En algunos idiomas como japonés, coreano, tailandés, polaco e hindi, el aumento de calidad es superior al 20 por ciento. Continúa leyendo «La traducción offline de Google recibe una gran mejora»

Una tecnologí­a que promete traducciones en cualquier idioma con nuestra propia voz

Contamos con muchas tecnologí­as y servicios que nos permiten traducir  lo que escribimos o decimos, pero ninguna ha conseguido aún lo que pretende realizar BabelOn.

Están trabajando en una nueva tecnologí­a que permitirá que las palabras que decimos sean traducidas a cualquier idioma utilizando nuestra propia voz.

Es decir, en lugar de esperar que una voz robotizada transmita la traducción de lo que decimos, los usuarios escucharán nuestras palabras traducidas como si fuéramos nosotros quienes las estuviéramos diciendo. Nuestra propia voz “traducida” a otro idioma.

BabelOn

Conseguir este resultado requiere de un proceso complejo y la combinación de tecnologí­a de avanzada. Pero el equipo de BabelOn asegura tener tanto el software como el hardware para conseguirlo.
Continúa leyendo «Una tecnologí­a que promete traducciones en cualquier idioma con nuestra propia voz»