Desde Linguee nos presentan su nueva versión, un diccionario online que cuenta ahora con más de 200 combinaciones linguísticas, que tiene acceso a más de mil millones de textos traducidos y que cuentan con más de 25 millones de usuarios o visitantes únicos al mes (datos de noviembre de 2014).
La nueva versión cuenta con autocompletado y autocorrección, capaz de ofrecer resultados con tan solo introducir las primeras letras de un término. Han trabajado también en mejorar el contenido y en la herramienta de pronunciación del diccionario, así como una versión para dispositivos móviles dinámica y completamente nueva.
Disponible en linguee.es, vemos como la estructura de los resultados contiene dos secciones:
– Parte superior: son los resultados que llegan del diccionario, revisado a diario y creado en colaboración con más de 400 traductores, lexicógrafos y linguistas profesionales. Al igual que google translate, incluyen la pronunciación de las palabras, en este caso con grabaciones realizadas por personas, no por «robots».
– Parte inferior: allí vemos textos junto a su traducción, textos que llegan de fuentes externas mostrando el contexto de las palabras, ayudando así a comparar diferentes equivalencias para lo que buscamos.
Como veis, siguen avanzando para transformarse en la solución más completa en la categoría de traducciones, algo que no es en absoluto sencillo.
Desde Vocapic nos presentan este proyecto que puede ayudarnos a aprender vocabulario en otros idiomas. Aunque el proyecto está enfocado para o público infantil, puede ser usado perfectamente por el público adulto, ofreciendo un libro de imágenes (1.000 palabras en 35 categorías), varios idiomas (inglés, español, francés, …, alemán, árabe y ruso próximamente), cuestionarios de opción múltiple… todo de forma gratuita, directamente desde la web.
Vocapic está configurado para aprender el vocabulario básico del idioma materno y de idiomas extranjeros, un libro de imágenes en forma de preguntas de opción múltiple que, aunque puede usarse sin necesidad de registro, es recomendable crear una cuenta para hacer seguimiento de sesiónes (en caso contrario, cada sesión vuelve a comenzar desde el principio).
Cada palabra esta propuesta varias veces, aumentando la dificultad hasta que se considere aprendida, mostrando siempre en más ocasiones las que provocan más errores.
Si estamos en pleno aprendizaje de un nuevo idioma y pasamos mucho de nuestro tiempo frente al ordenador navegando por Internet, una buena forma de aprender nuevo vocabulario y descubrir nuevas palabras podría ser utilizar el propio navegador y las páginas web que visitemos para sumergirnos completamente en ese idioma que queremos estudiar.
Así que os traemos algunas de las mejores extensiones para Google Chrome para que, mientras navegamos por Internet, practiquemos vocabulario en el idioma que deseemos.
Forma parte de la completa plataforma de aprendizaje de lenguajes la cual ya presentamos en su día. Esta extensión nos permitirá, cuando nos encontremos en una web en el idioma que aprendemos, subrayar una palabra y ver su traducción de forma instantánea, indicándonos Todas las palabras quedaran guardadas en colecciones que posteriormente podremos repasar y volver a ver en la web de Lingualy.
Esta simple pero útil extensión nos traducirá frases y palabras de la web en la que nos encontremos desde cualquier idioma de los 90 que soporta Google Translate. Podremos elegir el nivel de inmersión entre novato, intermedio y fluido, haciéndola una herramienta apropiada.
Esta extensión es muy similar a la anterior y nos traducirá un porcentaje de palabras indicado por nosotros al lenguaje que estemos aprendiendo. Podremos hacer clic en las palabras traducidas para buscarlas en el diccionario o escuchar su pronunciación. Sólo funcionará con páginas en inglés.
Al abrir una nueva pestaña del navegador nos mostrará una frase diaria del nivel que nosotros escojamos. Desde el nivel más básico (A1) hasta el más avanzado (C2). Todas estas frases provienen de su sitio web, linguas.co, en el que se muestran las frases que cada mañana son añadidas.
Es otra extensión para practicar mientras navegamos. Traducirá el porcentaje elegido de palabras de una web, pudiendo elegir entre multitud de idiomas, pues funciona con la ayuda de Google Translate. Si encontramos una palabra complicada, tan solo tenemos que pasar el ratón por encima y obtendremos la palabra en el idioma original. Tiene la opción de tener varios idiomas base desde los que serán traducidas las palabras, así como otras opciones como cambiar el estilo de las palabras o mostrar solo las que tengan más de un número de letras indicado.
Con esta extensión aprenderemos una nueva palabra en Japones cada vez que abramos una pestaña nueva de Chrome. Incluyendo la pronunciación y de una forma visual pretende hacer que aprender nuevo vocabulario en japones sea fácil y divertido.
Ampliaremos nuestro vocabulario de inglés gracias a esta extensión que nos muestra palabras de forma aleatoria con su definición, pronunciación y ejemplos de uso.
Esta claro que de una u otra forma aprender nuevas palabras hoy por hoy es sencillo y tenemos muchas herramientas a nuestro alcance. Lingua.ly es quizás de las extensiones más completas dado que comprende múltiples lenguajes y detrás está su plataforma en la que tendremos nuestro progreso. En cualquier caso, esperemos que sean de utilidad y podáis sacarle rendimiento.
Duolingo es una de las plataformas más populares de aprendizaje de idiomas en todo el mundo, una solución que hemos acompañado desde su creación, gratuita, sin publicidad, sin ánimo de lucro… creada por Luis von Ahn es una de las más leídas en la lista de «los mejores cursos online de inglés que conozco«.
Ahora nos informan del lanzamiento de su proyecto «Duolingo para escuelas», disponible en schools.duolingo.com, con un panel de control desde donde el profesor será capaz de realizar el seguimiento de los alumnos dentro de la aplicación.
Hablamos con ellos coincidiendo en Brasil, uno de los países donde más éxito tiene la aplicación, donde nos comentaron que tienen ya 60 millones de usuarios en todo el mundo (57 millones más que hace un año y medio).
La plataforma usará inteligencia artificial para ayudar a los profesores a dar atención personalizada a cada alumno, sin importar el tamaño de la clase.
En la nota nos comentan:
Aunque tiene una interfaz muy simple, Duolingo usa algoritmos sofisticados basados en los datos de los 60 millones de usuarios de la plataforma para personalizar el aprendizaje de los isiomas y mantener a los alumnos motivados. […] Muchos profesores de Estados Unidos y América Latina han comenzado a usar Duolingo en las clases (los gobiernos de Costa Rica y Guatemala tienen programas pilotos para el uso de Duolingo en escuelas públicas, donde no hay muchos profesores que hablen dos idiomas).
Duolingo para escuelas consigue identificar la productividad de cada usuario y reaccionar para reforzar conceptos difíciles. Ayudará a los profesores a entender las necesidades individuales de cada alumnos con alto nivel de detalle. Si un alumno tarda en responder un ejercicio, por ejemplo, puede indicar falta de confianza, y ese problema se registra y se muestra al profesor. Problemas de audición, problemas con verbos.. todo se mantiene bajo control.
Actualmente Duolingo ofrece un total de 31 cursos de idiomas, y ya están trabajando en 13 más.
Socialbro es la mejor herramienta de análisis de twitter que conozco, una plataforma que puede ayudarnos a conocer a nuestros seguidores de varias formas: por situación geográfica, por actividad profesional… hemos hablado en muchas ocasiones de esta herramienta, aunque hay que reconocer que puede ser demasiado grande para alguien que busca un análisis más sencillo, como este que os presentamos hoy.
Se trata de alohafollowers.com, una aplicación que descubre en pocos segundos el idioma en el que escriben nuestros seguidores, mostrando un gráfico de barras con cada idioma y el porcentaje que representa dentro de nuestra comunidad.
Solo tenemos que indicar el nombre de nuestro perfil de Twitter y darle acceso para que consulte la información, no siendo posible obtener los datos de ninguna cuenta que no sea nuestra.
En muchas ocasiones no divulgamos un artículo por estar en otro idioma, con miedo a que nuestros seguidores lo rechacen. Este tipo de herramientas puede ayudarnos a conocer mejor a los que nos leen, determinando si, efectivamente, hay una mayoría absoluta que hable nuestro mismo idioma.
Aún así, la aplicación está lejos de ser perfecta, ya que no contempla en ningún momento a los que se defienden perfectamente en más de un idioma, algo que podría ser calculado leyendo los tweets de cada uno de los seguidores.
Si como propósito de año nuevo nos hemos planteado mejorar nuestro nivel de idiomas, podemos llevarlo a cabo a través de nuestros teléfonos móviles mediante la aplicación existente para las plataformas Android e iOS de HelloTalk, plataforma social especializada en el aprendizaje de idiomas, posibilitándonos entrar en contacto con usuarios nativas de cualquier parte del mundo para practicar su idioma a través de las conversaciones que podemos mantener con las mismas, y viceversa. Además, también contamos con herramientas de traducción, de transcripción, de corrección gramatical, entre otras.
Un aspecto interesante que nos ofrece HelloTalk en su servicio es la posibilidad que tenemos los usuarios de compartir fotografías de nuestras vidas y nuestras culturas con otros compañeros de idiomas, de modo que además de aprender y practicar aquellos idiomas en los que estamos interesados, también podemos conocer los contextos culturales y sociales asociados.
La aplicación móvil de HelloTalk para Android está disponible para teléfonos Android que cuenten desde la versión 4.0 en adelante, mientras que su aplicación móvil para iOS está disponible para dispositivos iOS que cuenten desde la versión 6.0 en adelante, estando disponible de manera gratuita desde los respectivos mercados de aplicaciones, teniendo en cuenta que como servicio freemium que es, algunos elementos están disponible para su compra integrada dentro de la propia aplicación en ambas plataformas.
A finales del pasado mes de julio, os comentamos que la solución de aprendizaje de idiomas Lingua.ly lanzó su aplicación móvil para la plataforma iOS, estando así presente en las dos principales plataformas móviles, Android e iOS, teniendo en cuenta que la aplicación móvil para Android fue lanzada a principios del presente año.
Lingua.ly ha actualizado recientemente la aplicación móvil para iOS, llegando la misma a la versión 1.9, trayendo como una de sus principales novedades la posibilidad de que cualquier usuario pueda leer un artículo de noticia en un idioma extranjero en cualquier momento y en cualquier lugar, pudiendo destacar aquellas palabras que desconozcan para añadirlas dentro de la pestaña de Palabras dentro del diccionario inteligente.
A este respecto, hay que recordar que el método de aprendizaje de Lingua.ly se basa en usar los contenidos reales disponibles en la web en lugar de usar textos pre-diseñados para el aprendizaje de idiomas.
Según el CEO y Co-Fundador de Lingua.ly, Dr.Jan Ihmels:
La nueva aplicación Lingua.ly para iOS hace del aprendizaje real y personal de modo que el lenguaje de su vida diaria se convierte en la pieza central de la experiencia, llevando su exposición al contenido auténtico
Otras novedades disponibles en la nueva versión son la incorporación de nuevos idiomas (italiano, alemán, holandés y portugués) y la inclusión de un widget para iOS 8. La nueva versión ya se encuentra disponible en la App Store de Apple, requiriendo dispositivos bajo iOS 8 o superiores, según la propia ficha.
Una decena de idiomas más llegan a Google Translate para aumentar a 90 el número de lenguas disponibles para las traducciones. El listado de añadidos incluye Idiomas de ífrica, India, Asia y Europa Oriental, todos ya prestos a servir, en particular, a los más de 200 millones de personas que los hablan de forma nativa. Antes de enunciarlos, vale resaltar el apoyo de la comunidad de Translate que hacen posible el llegar a tan diferentes lenguajes.
En fin, de ífrica se ha añadido el idioma chichewa hablado por cerca de 12 millones de personas en Malaui y Mozambique; El malgache (malagasy) utilizado por más de 18 millones de personas en Madagascar y con la particularidad de que los verbos en él van antes que el resto del contenido de las oraciones; y el seshoto, idioma oficial de Lesoto y una de las 11 lenguas oficiales de Sudáfrica con un total de 6 millones de hablantes.
De India y Asia se añaden el malayalam hablado por 38 millones de personas en el sur de India, el birmano (myanmar) ocupado en Birmania por 33 millones y con una considerable complejidad por los caracteres que le componen, el singalés (sinhala) cuya relevancia completa es percibida en territorio de Sri Lanka, y el sondanés (sundanese) utilizado por más de 39 millones de personas en la isla de Java, en Indonesia -nada que ver con Sun Microsystems (?)-.
De Asia central y una porción europea es agregado el kazajo, idioma oficial de Kazajistán y utilizado por 11 millones de personas, el tayiko, un “persa moderno” ocupado por más de 4 millones en Tayikistán, y para terminar, el uzbeko, hablado por 25 millones en Uzbekistán. Indudablemente el inglés y el español apenas son migajas de todo lo que en lenguas puede ofrecer este mundo.
Hoy os hablamos de PlayPhrase.me, un sitio web que puede resultar de gran utilidad para todos aquellos que estéis aprendiendo inglés. El objetivo del servicio es ayudar a los usuarios a mejorar su inglés gracias a las series de televisión. Para ello, tan solo tienes que introducir una frase o palabra concreta en el cuadro de búsqueda que verás nada más acceder a la web y, a continuación comenzarán a reproducirse secuencias de vídeo con escenas en las que se pronuncia la palabra o frase que has escrito.
Se trata de una herramienta de gran utilidad para todos aquellos que, por ejemplo, quieran conocer como pronunciar una palabra en concreto a la vez que observan sus distintos usos dependiendo del contexto. Por ahora, hay disponibles más de 60.000 frases de 87 series distintas, pero sus desarrolladores afirman que se trata de un proyecto en pleno crecimiento que está creciendo al ritmo de 2000 a 5000 nuevas frases incorporadas día tras día. Además, en un futuro esperan ofrecer contenido en distintos idiomas, como español, francés, alemán, etc. Por supuesto, todas las secuencias de vídeo pueden ser compartidas. Para ello, tan solo has de hacer clic en el # que encontrarás a la derecha de la transcripción de cada frase pronunciada en la secuencia de vídeo (situada en la parte inferior de la web).
Ya hemos comentado en un artículo anterior el programa de certificación para el idioma inglés que lanzó Duolingo: Duolingo Test Center.
Tal como comentan en la página de presentación:
Las calificaciones del examen de inglés del Test Center están significativamente correlacionadas con las del TOEFL iBT y el examen provee credenciales importantes por sólo $20USD. Y lo mejor de todo es que cualquier persona puede tomarlo GRATIS por un tiempo limitado
Este programa permite a los estudiantes demostrar que tienen los conocimientos necesarios tomando un examen personalizado, con una duración de 20 minutos. Podíamos acceder a esta prueba desde Chrome o mediante la aplicación para Android.
Pero hoy se han extendido las posibilidades, ya que también han lanzado una aplicación de Duolingo Test Center para iOS. Sigue la misma dinámica que comentamos anteriormente, además de seguir algunos pasos para comprobar nuestra identidad.
Para descargar la aplicación Duolingo Test Centersolo tenemos que dirigirnos a la App Store.