Twittonary – El diccionario de Twitter

En estos tiempos que corren, donde llueven twitters a raudales y raro es el comunicador que no tiene su cuenta bien activa, es importante estar al dí­a conociendo las jergas que por allí­ fluyen.

Twittonary es un diccionario online en el que podéis consultar el significado de palabrotas como twammer, TweetBeep, etc.

Por supuesto podéis incluir nuevas palabras, faltarí­a más. Y si la inventáis, mejor, quien sabe si se convertirá en la moda de Navidad.

fuente: del.icio.us de glazaro

Popotamo – Juego de palabras para estudiantes de francés

Supongo que entre tanta gente debe haber alguno de vosotros que estudie francés, en caso negativo podéis pasar al siguiente post.

Popotamo es un juego online en el que podréis competir con otros jugadores para montar palabras, en francés, dentro de un tablero virtual.

Al estilo Scrabble las palabras podrán ser formadas en vertical y horizontal, usando letras de las ya utilizadas por los otros jugadores.

Aunque mi francés no es tan bueno como para hacer algo decente, es un buen lugar para aprender nuevas palabras al mismo tiempo que se conoce gente.

De los mismos creadores de la fiebre del momento, labrute, juego de lucha que ya está entre los mil sites más visitados del mundo.

SubIngles – Aprender inglés con canciones subtituladas

Ahora es el turno de Miguel Martin, quien me presenta su proyecto, SubIngles, pensado en facilitar el aprendizaje del idioma a base de escuchar canciones.

Uno de los ejercicios más comunes en clases de inglés para niños es el de escuchar y aprender canciones, con las letras en papel y huecos para rellenarlos con sabrosos verbos. SubIngles aprovecha la idea presentando lo mismo con un sistema algo más moderno.

Podéis colaborar añadiendo más canciones subtituladas (ya tienen más de 1000) y más ejercicios.

Ideal para la categorí­a de Idiomas.

Wordia – Diccionario donde las definiciones son grabadas en ví­deo

Original, aunque no sé si muy práctico.

Wordia permite que subáis un ví­deo definiendo la palabra que deseéis. Los demás lectores podrán ver vuestra grabación al buscar la definición del mismo.

Aunque no creo que llegue a ser la aplicación del año no deja de ser divertido navegar entre los ví­deos de la gente intentando definir palabras como alopecia.

También es práctico si queréis practicar inglés, ya que todas las palabras están en dicho idioma.

fuente: Startup Meme

Lingorilla – Aprender idiomas viendo ví­deos

Acostumbro a poneros en la categorí­a de idiomas varias opciones interesantes para aprender lenguas por Internet.

Generalmente son comunidades de usuarios que se ayudan unos a otros a aprender su lengua materna, usando ejercicios, chat, textos y otras herramientas que incentivan la colaboración de los miembros.

Lingorilla se presenta en esta categorí­a apostando por los ví­deos.

Se define a sí­ misma como «comunidad de ví­deos para aprender lenguajes«. Aunque en el ví­deo de presentación no expliquen mucho de los detalles es bastante fácil de entender su funcionamiento.

Podéis crear grupos, como si en una clase os encontrarais. Los miembros de cada grupo pueden compartirse archivos, actividades, textos, links… como en una red social temática.

Fichas de aprendizaje, ejercicios, ví­deos y, lo más original, Lingua TV, un canal de televisión donde podréis escuchar otros idiomas aprendiendo sus secretos.

fuente: Simple Spark

Aprende Silbo con busuu.com

El Silbo gomero es una forma de comunicación a base de silbidos original de las Islas Canarias.

Para evitar su desaparecimiento son necesarias complejas técnicas de divulgación y aprendizaje entre las nuevas generaciones, ahí­ es donde aparece busuu.com

Poco se sabe acerca del origen de este lenguaje silbado, pero se piensa que originalmente
provino de ífrica y entonces fue utilizado durante siglos por los nativos de la isla, llamados Guanches, antes de ser adaptado al castellano por colonos en el siglo XVI. Más recientemente el Silbo gomero se acercaba a la extinción cuando el gobierno de la isla decidió que deberí­a ser obligatoria su enseñanza escolar a los niños y ahora está experimentando un regreso.

Hace algunas semanas os hablé de busuu como un nuevo site para aprender idiomas online, a partir de ahora podéis acceder a las unidades de Silbo en www.busuu.com/silbo o www.busuu.com/mysilbo (cuando estés registrado).

Aquí­ os dejo la nota de prensa en la que podréis conocer más sobre este idioma que puede ser escuchado a distancias de hasta 8 kilómetros y el ví­deo con la nueva funcionalidad:

Tutoriales interactivos para aprender idiomas

El 2 se septiembre, Babbel.com inició la oferta de tutoriales interactivos, herramientas tan entretenidas como efectivas para el dominio de idiomas extranjeros. Estos tutoriales le permiten al usuario aprender idiomas a partir de ejercicios prácticos, utilizando textos, imágenes, ejemplos de audio y elementos interactivos.

[…] La serie de ejercicios está compuesta por cortas muestras de audio, imágenes y explicaciones adicionales en la lengua nativa del usuario, permitiéndole revisar ejercicios pasados, reafirmando conocimientos, o adelantarse de acuerdo a los gustos y nivel del usuario. Esto en conjunto con la posibilidad de hacer amigos en la comunidad mundial Babbel y con ellos practicar sus conocimientos, enfrentándote con conversaciones en tiempo real en el idioma de tu preferencia, hacen de la plataforma una excelente herramienta para el aprendizaje de idiomas extranjeros […]

Ya os hablé de Babbel hace varias semanas, parece que está definiéndose como una de las mejores formas de aprender idiomas por Internet (aunque livemocha no se queda corto).

Yappr – Aprender Inglés en grupo viendo ví­deos

Leonardo Octavio me manda este enlace que facilitará la vida a los que están aprendiendo idiomas.

Yappr está disponible en varias lenguas, español incluido, y ofrece la oportunidad de aprender inglés viendo ví­deos de todo tipo.

Aquí­ encontrarás muchas herramientas que te ayudarán a entender mejor el inglés: subtí­tulos en inglés y tu idioma nativo, repetir frases que son difí­ciles de entender, oí­r cada frase repetida despacio y claramente, notas explicando expresiones idiomáticas y frases que no necesariamente encuentras en libros de texto y mucho más.

Clasificados según su nivel de dificultad los ví­deos tienen traducciones y comentarios de los lectores, que pueden también guardarlos en su perfil para posterior consulta.

Una excelente opción para la categorí­a de Idiomas.

How to say – ¿Cómo se dice en otros idiomas?

Aquí­ tenemos una web ideal para los que quieren saber decir una misma frase en varios idiomas.

How to say ofrece un diccionario que permite traducir la frase indicada en multitud de lenguas diferentes, mostrando las frases traducidas más populares y la lista de idiomas disponibles.

Cada frase traducida se convierte en una dirección fija, lo que facilita la posibilidad de crear aplicaciones que integren esta funcionalidad. Así­ para traducir «el mejor blog del mundo» basta entrar en: https://www.howtosayin.com/El+mejor+blog+del+mundo.html

Mloovi – Traducir feeds de un idioma a otro

Aunque no soy muy amigo de las traducciones automáticas he de reconocer que muchas veces pueden ayudar para entender el contexto general de alguna noticia escrita en un idioma desconocido.

Con esta idea, y no con la de tener una traducción perfecta, nace Mloovi, una web que permite traducir el contenido de un blog o sitio con RSS a varios idiomas.

Basta incluir la dirección rss del site deseado y elegir el idioma destino para obtener una dirección con el contenido traducido.

Lo he probado para mostraros traducido el contenido de la versión Brasil de WWWhatsnew. Lo podéis leer en esta dirección y comprobar que, aunque se puede entender, no es lo mismo que realizar la traducción con un cerebro de verdad por detrás.

También podéis usar un widget en vuestra web para ofrecerla en varios idiomas a vuestros lectores.

fuente: techcrunch