Practica tu pronunciación de otros idiomas con Listen & Speak [Android]

Aunque hoy en dí­a muchas personas se están animando a aprender idiomas y a familiarizarse con sus textos y gramática, la parte más importante a la hora de familiarizarse con un lenguaje sigue siendo la comprensión oral.

Por ello nacen aplicaciones como Listen & Speak, cuya finalidad es que mejores tu comprensión de la lengua que estás aprendiendo a la vez que tu pronunciación y tu vocabulario, todo de un modo interactivo.

La aplicación te permite ensayar y pronunciar frases que te resulten familiares y relacionadas con temas concretos y te reconoce la pronunciación, valorándotela con puntuaciones numéricas del 0 al 1 y haciéndotela repetir si ha sido incorrecta. Si quieres oí­r una pronunciación perfecta de la frase, la aplicación puede pronunciarla para tí­ con un botón que te aparecerá en la izquierda, mientras que si apretas el botón de la derecha, serás tú el que tenga que pronunciar las frases que aparezcan. Con Listen & Speak se puede practicar Inglés, Francés y Español, aunque en el futuro planean añadir más idiomas.

Está disponible para dispositivos Android 2.1. o superior y podéis descargarla aquí­.

Link: Listen & Speak

BuscaPalabra – Un nuevo buscador de palabras, rimas y conjugaciones verbales

Siguiendo la moda de Worder, ScrabbleFinder y compañí­a, nace un nuevo proyecto con el objetivo de encontrar palabras que usen determinadas letras.

Se trata de www.buscapalabra.com, permitiendo buscar palabras que se pueden formar con ciertas letras o aquéllas que contienen todas las letras que especifiquemos, siempre con la opcion de usar comodines y, en este caso, con una sección para rimar palabras y conjugar verbos.

BuscaPalabra incluye la categorí­a gramatical de los resultados encontrados aunque en este caso tampoco incluye la definición, lo que podrí­a transformar a una web «para hacer trampas en apalabrados» en un interesante proyecto para uso educativo dentro y fuera de las escuelas.

Entre todas las funcionalidades ofrecidas, la más interesante parece el buscador de rimas, permitiendo configurar el tipo y obtener los resultados en pocos segundos.

De entre todas las opciones existentes, se muestra como la más completa, ofreciendo recursos extra que, en este caso, marca la diferencia.

Mejoras de Google Translate en traducciones de idiomas para sitios web

Las traducciones automáticas de contenidos no son todo lo perfectas que deseáramos, aunque de todas maneras, nos permite entender mejor aquellos sitios web que están en otros idiomas diferentes a los que manejamos. Gracias a que Google lanzó en septiembre del 2009 el plugin para la traducción de contenidos, éste se ha llegado a instalar en más de un millón de sitios web, permitiéndonos a los visitantes adaptar los contenidos a nuestros propios idiomas.

Pues bien, se acaba de lanzar y de manera experimental la personalización de las traducciones en los sitios web. ¿En qué consiste? Pues en permitirnos a los visitantes como a los propios editores proponer traducciones mejores a las que nos encontramos por defecto a la hora de traducir un sitio web concreto. Para ello, aquellos sitios web que desean usar dicha función tan sólo deberán tener instalado el plugin Website Translator además de añadir la meta etiqueta de personalización, de manera que cuando nos encontremos con una traducción por defecto podamos «proponer una mejor traducción» sobre cada frase en la que nos posicionemos con el ratón, dándonos a escoger entre algunas traducciones alternativas o bien editar la traducción establecida.

De esta manera, cuando los propietarios y editores de los sitios web estén identificados y sean ellos mismos quienes realicen las traducciones, éstas entrarán en vigor de manera inmediata. Si por el contrario, somos los visitantes quienes proponemos nuevas traducciones, éstas deberán ser aprobadas a ser aprobadas.

Enlace: Información en el centro de asistencia | Ví­a: Google Webmaster Central

El traductor de Google integra una nueva caracterí­stica

Ya sea porque necesitamos una ayuda rápida para leer un contenido en otro idioma o conocer el significado de una palabra, el traductor de Google es una de las opciones con las que podemos contar. Desde Research at Google en su perfil en Google+, comentan un detalle interesante que puede beneficiar a los que utilizan el traductor con asiduidad.

Un aspecto importante que tienen en cuenta quiénes aprenden un nuevo idioma es que, una palabra puede tener muchos significados según el contexto que se la utilice, por lo que no pueden dar por sentado que la primer opción que se presente en la traducción sea la correcta. Para que esto sea mucho más fácil, el traductor de Google cuenta con una nueva caracterí­stica.

Hasta el momento cuando buscábamos una palabra o frase corta, el traductor nos devolví­a múltiples significados posibles. Pero  ahora, para que podamos encontrar la palabra precisa que buscamos para expresar nuestra idea, verás que se ha ampliado la información que arroja, presentando una búsqueda inversa.

Un ejemplo simple para ilustrar la función…. si queremos saber como se traduce “presentar” en inglés, verás que como primera opción al efectuar la traducción nos presenta “present”. ¿Pero cómo podemos saber si esa palabra en realidad refleja lo que queremos decir? Supongamos que le queremos dar el sentido de “presentar a una persona”.

Si miramos las otras opciones notarás que aparecen en su idioma original, acompañado de sus diferentes significados en español. De esa manera, podemos decidir cual es la palabra que mejor corresponde a lo que deseamos expresar. En este caso, descartamos “present” y escogemos “introduce”.

Es una caracterí­stica que podemos tener en cuenta, ya que puede sernos de utilidad en más de una oportunidad.

edustation – Plataforma de educación online para aprender idiomas

Deste Edustation.me, con sede en Polonia y versión española en www.edustation.es, entran en contacto con nosotros para presentarnos una plataforma de aprendizaje de lenguas extranjeras online que podemos usar de forma gratuita.

Incluye miles de artí­culos interactivos divididos por temas y por nivel de idioma, videos, un diccionario, chats y videochats, secciones de gramática, etc, centrándose en el aprendizaje de inglés, francés, alemán, polaco, y dentro de muy poco tiempo también el español y el chino.

Cuentan ya con 14 mil usuarios y están listos para entrar en el mercado español gracias a la traducción de su interfaz.

Buenas noticias para los que tenemos las neuronas inquietas.

bab.la adapta sus diccionarios online a los móviles

Desde bab.la nos presentan el relanzamiento de sus diccionarios online adaptando su formato a los dispositivos móviles, siendo así­ un diseño web adaptable tanto apra acceso desde el PC como para acceso desde pantallas pequeñas.

Nos comentan que son más de 12 millones de visitas mensuales, trabajando con 21 idiomas y 32 diccionarios, siendo necesario un cambio adecuado a las nuevas costumbres del internauta, quien necesita de las traducciones desde cualquier lugar

Existen billones de palabras en nuestra base de datos y queremos que nuestro usuarios encuentren resultados relevantes en cuestión de segundos y sin molestarlos con demasiada información […] Ésta nueva columna facilita una visión general a los usuarios móviles mientras que a través de una PC se podrá indagar a profundidad en los resultados.

Aunque el cambio ha sido excelente, los traductores en dispositivos móviles aún tienen mucho camino por recorrer, siendo la solución ideal aquélla que escuche en un idioma y muestre el texto en otro, algo en lo que google lleva bastante tiempo trabajando.

tradukka – un traductor, conversor de divisas y unidades, diccionario y reloj online

Tradukka lleva desde 2009 ofreciendo un servicio de traducción de textos basado en el traductor de Google, realizando la traducción en tiempo real. Hoy en dí­a, Google translate ya realiza esta acción, con lo que en tradukka han tenido que ir ampliando sus servicios para ofrecer novedades a sus miles de visitantes diarios.

Desde tradukka podemos acceder a un traductor que ofrece resultados en tiempo real y a un diccionario con definiciones y foros para preguntas habituales, estando trabajando ya en un convertidor de unidades, una calculadora de cambio de divisas con valores actualizados cada 30 minutos y un sistema para mostrar la hora en las principales ciudades del mundo.

Creado por Andres Santos (@asantos) demuestra que para que una web sea popular basta ofrecer lo que la gente busca, sin hacerles perder el tiempo, de forma sencilla y, si es posible, centralizada en un único panel.

Tradukka es bastante popular en Portugal y España, con versión web y con aplicación móvil en camino, esperemos que estos nuevos servicios estén disponibles tan pronto como prometen en su sitio web.

Una extensión para ver frases en otros idiomas dentro de textos en inglés

La imaginación del ser humano no tiene lí­mites, y un programador con una API y un poco de tiempo libre puede hacer cosas tan curiosas como la que os presentamos hoy.

Se trata de Language Immersion, un plugin para Chrome que usa Google Translate para traducir frases y palabras sueltas en los textos en inglés de las páginas web en las que navegamos.

El objetivo es que los que hablan inglés y estén aprendiendo otro idioma, puedan ver constantemente frases en dicha lengua, siendo sencillo volver al idioma original para entender su significado.

En la sección de configuración de la extensión podemos indicar la densidad de las palabras traducidas, adaptándose al nivel que cada usuario tenga.

Una buena idea que me gustarí­a ver en español, siendo una solución poco invasiva para aprender constantemente vocabulario de cualquier idioma.

Link: Language Immersion | Ví­a Chrome Story

PlaySay, la nueva aplicación para tener conversaciones y mejorar la pronunciación en inglés

PlaySay es una nueva aplicación para iPhone centrada en la práctica de inglés para que los estudiantes interesados en aprender el lenguaje puedan tener conversaciones con contactos y hablantes nativos, siempre enfocado a mejorar la gramática y la pronunciación.

Las expresiones que se pueden practicar en la aplicación se pueden elegir y van enfocadas a ámbitos cotidianos, como pedir comida, viajar, presentarse o incluso ligar saliendo de fiesta. La aplicación nos contactará con hablantes nativos que grabarán las frases para que podamos oí­r su pronunciación y nosotros a la vez podremos interactuar con ellos, y también nos corregirá la pronunciación de las expresiones que digamos mal pronunciadas utilizando su tecnologí­a de reconocimiento de voz.

El componente social de la aplicación hace mucho más ameno el hecho de practicar el idioma, y si tienes algún amigo que esté aprendiendo inglés, la aplicación puede emparejaros para hacer posible una conversación conjunta, siempre corrigiendo las pronunciaciones de cada uno.

Podéis bajar gratuitamente la aplicación desde iTunes ya mismo.

Link: PlaySay

Ya es posible interactuar con hablantes nativos desde Busuu

Busuu, la comunidad de idiomas con más de 20 unidades de aprendizaje que se pueden adquirir directamente desde la aplicación, ya permite interactuar con hablantes nativos mientras practicamos nuestras lecciones directamente desde nuestros dispositivos iPhone, iPad y Android, haciendo ahora del aprendizaje del idioma seleccionado algo mucho más efectivo y dinámico.

Esta nueva caracterí­stica se convierte en uno de los servicios más destacable de Buusu junto a sus más de 3.000 términos de vocabulario disponibles para aprender por idioma, sus cursos de viajes, sus 150 temas de aprendizaje, sus herramientas de aprendizaje con apoyo audiovisual y sus ejercicios con diálogo, expresión escrita y exámenes interactivos para practicar lo aprendido a diario. Ahora, con la interacción con hablantes nativos incorporada, todos los ejercicios de expresión serán corregidos por ellos, a la vez que el mismo usuario puede ayudar a otra persona a aprender su lengua materna.

Lo tenemos disponible en iPhone, iPad, iPod Touch y Android.

Link: Busuu