Sobre auriculares que traducen lo que escuchan

Publicado el

auriculares que traducen

Tener auriculares que vayan traduciendo a tu idioma lo que otras personas hablan en otra lengua puede parecer algo de ciencia ficción. De hecho hay varios episodios de Star Trek donde un traductor de este tipo se encarga de solucionar los problemas de comunicación, aunque en el mundo real ya hay proyectos que intentan acercarse a esa idea.

Hace más de tres años hablamos de los primeros auriculares de Timekettle, auriculares que traducían de inglés a chino y viceversa, pero con algunos problemas a la hora de hacerlo en tiempo real (la conversación no era del todo natural). La misma empresa ha mejorado ahora el dispositivo, de forma que el tiempo real es más «real», lo que ayuda a que las conversaciones sean más naturales, y además no dependen de conexión a Internet.

El problema de estos dispositivos es que siguen sin ser todo lo prácticos que deseamos. No podemos estar interrumpiendo constantemente a la otra persona con «perdona, ¿puedes hablar más alto y más despacio que mi auricular no te ha entendido?», estamos lejos de entender todos los dialectos y de reconocer todos los acentos.

Por otro lado, podremos entender lo que el otro dice, por lo menos parcialmente, algo que ya hacen dispositivos como el Travis o el propio Google Translate en el teléfono, pero para que el diálogo sea posible sería necesario que ambas personas tengan auriculares de este tipo, para que el otro también pueda entendernos.

Qué hace falta para que los auriculares sean como en las películas

Aunque hemos avanzado mucho en este sector, es importante tener en cuenta que para que una solución así sea efectiva es necesario:

– Mejorar los sistemas de reconocimiento de voz en todos los idiomas, con millones de personas participando, ofreciendo sus acentos para que los sistemas de reconocimiento no tengan problemas a la hora de reconocer palabras, ya sea directamente o por contexto.
– Mejorar el hardware para que los chips de traducción simultánea sean más rápidos y precisos. El auricular tiene que tener una gran capacidad de procesamiento para obtener la voz, reconocerla, traducirla y emitir el sonido, todo en menos de un segundo, para que la traducción se realice mientras la otra persona habla, sin tener que esperar a que termine cada frase.
– Bajar los precios para que cualquier persona pueda tener estos auriculares, siendo así posible el diálogo deseado.

Software, Hardware y precio, los tres pilares para que cualquier solución tecnológica pueda tener el éxito esperado.