Google Translate ahora integra diccionario en android

traductor

El traductor de Google recibe importantes cambios en la actualización de hoy, cambios que ayudarán a saber mejor lo que estamos traduciendo y a conocer el significado de las palabras más complejas que aparecen en los textos.

La versión, que aparecerá durante las próximas horas, incluye definiciones, frases de ejemplo y sinónimos, así­ como un nuevo sistema de navegación para cambiar de una cuenta a otra. Continúa leyendo «Google Translate ahora integra diccionario en android»

Google Translate presenta nuevas funcionalidades

google translate

A partir de hoy está disponible la nueva versión de Google Translate, que incluye la funcionalidad ”˜Tap to translate”™, la cual permite realizar traducciones sin salir de la app que estemos utilizando, novedades en el modo off line (ya funciona con iOS y se ha reducido el tamaño de los 51 paquetes de idiomas disponibles para descargar), y aplicación de la tecnologí­a ”˜Word Lens”™ al chino, siendo ahora posible entender menús, señales urbanas y cualquier otro tipo de texto escrito en dicho idioma solamente enfocando a aquello que queramos traducir.
Continúa leyendo «Google Translate presenta nuevas funcionalidades»

10 trucos para el Traductor de Google, en móviles y en web

El traductor de Google no sólo dispone de una de las mejores tecnologí­as de traducción del mundo sino que además presenta un montón de herramientas para sacarle aún más provecho a su calidad. En forma de trucos sencillos, señalamos una decena de las más prácticas funcionalidades, para su versión web así­ como en su app para móviles, que quizá no todos conocí­an:

Continúa leyendo «10 trucos para el Traductor de Google, en móviles y en web»

Cómo convertir a Google Drive en un chat con traducción en tiempo real (para chatear con extranjeros)

Un sorprendente uso se les puede dar a las hojas de cálculo de Google Drive y su naturaleza colaborativa que permite a dos personas editar un documento en lí­nea en simultáneo: Es posible convertirle en un chat multilenguaje con traducción automática e instantánea, algo muy útil para comunicarse rápidamente con personas que no hablan nuestro idioma y que del suyo sabemos muy poco.

Así­ funciona: Supongamos que Antonio habla francés pero poco sabe de inglés, y Amit habla inglés pero no entiende francés, así­ que para charlar se dan cita en una hoja de cálculo compartida que ambos tendrán que abrir: Antonio escribe en una celda un mensaje en su idioma nativo (francés) y en otra celda «formulada» aparecerá de inmediato traducido al inglés. Enseguida Amit lee el mensaje en el idioma que él entiende y responde en una nueva casilla con algún otro texto pero escrito en su idioma (inglés); como era de esperarse, también aparecerá la traducción de su mensaje al francés en otra celda que Antonio podrá leer sin problema.

chat traductor online drive

Y gracias a la tecnologí­a de traducción de Google, se podrí­a hacer los mismo en decenas de idiomas diferentes. La pregunta restante es, ¿qué formula usar en las celdas para que se realice la traducción? La respuesta la da quien tuvo la idea, Amit Agarwal, quien de paso ha diseñado un script libre para solucionarle con ayuda de la API de Google Drive y la de Google Translate, script impreso en una sencilla hoja de cálculo de Drive que cualquiera puede abrir y copiar para un uso personal.

Así­ pues, lo único que hará falta será copiar la hoja de cálculo pulsando en este enlace y luego en Archivo >> Crear una copia.

copiar hoja de calculo drive

Puedes cambiar el tí­tulo al nuevo archivo en la pequeña ventana emergente que se mostrará en el centro de la pantalla. Y eso es todo, en una nueva pestaña se abrirá la copia y podrás utilizarle de inmediato sin tener que agregar fórmulas o programar manualmente. Lo único necesario será invitar a la otra persona (Archivo >> Compartir) y darle acceso a la edición para que pueda entrar a la charla. Así­ luce la hoja, eso sí­, aunque es trivial, no sobra destacar las partes que le componen:

google-chat-languages

De nuevo, es muy sencillo, apenas dos pasos bastan para iniciar: Indicar el respectivo nombre o pseudónimo (en la celda C4) y luego elegir tu idioma dentro del menú desplegable que se invoca con la respectiva y diminuta flecha en el campo de Participant A’s Language (celda C5).

Para más información puedes visitar este artí­culo en Labnol.org, el sitio web de Amit Agarwal, fuente de las capturas de pantalla editadas para la presente guí­a.

Ahora puedes ayudar a mejorar Google Translate corrigiendo las traducciones

mejorar traducciones google translate

Improve this search es la nueva caracterí­stica introducida en la interfaz de la web del traductor de Google y de la que nos enteramos gracias a una de nuestras lectoras. Se trata de un pequeño botón que permitirá editar los resultados de la traducción para optimizar los conseguidos en futuras traducciones, tanto propias como las que puedan realizar el resto de usuarios.

Aunque los algoritmos de traducción de Google Translate suelen sorprendernos por su enorme calidad, la complejidad de los cientos de idiomas y las tantas variantes añadidas por la comunicación cotidiana que ningún libro de idiomas puede recoger, hace que sólo con inteligencia artificial y otras tecnologí­as vanguardistas sea posible siquiera pensar en conseguir resultados óptimos.

Pues bien, podemos ahora echarle una mano a la tecnologí­a de traducción de Google corrigiendo los resultados que nos ofrece para optimizarlos de una enorme manera. Para esto, cada vez que pongamos a traducir algo y la traducción resultante contenga algunas incoherencias, tan sólo tendremos que oprimir el botón con el icono de un lápiz, realizar los cambios pertinentes y pulsar en el botón Contribuir para que sean enviados de forma anónima a su sistema.

Por supuesto, entre más personas contribuyan con las correcciones, más eficientes serán los algoritmos de traducción y mejores los resultados que obtendrá todo el mundo, independientemente de su idioma. Así­ pues, no sobra extender la invitación a contribuir siempre que sea posible, no tanto por el beneficio de Google sino por el que obtenemos los usuarios de su magní­fico traductor que en tantas ocasiones nos resulta y resultará de utilidad.

Google Translate para iOS se actualiza con más idiomas y nuevas caracterí­sticas

translate

Qué útil es Google Translate en cualquier tipo de ocasión, sea utilizándolo a modo diccionario cuando aprendemos un idioma como para utilizarlo mientras viajamos para recibir ayuda básica sobre cómo decir las cosas. Ahora, de nuevo aprovechando la llegada de iOS 7, veremos a nuestro querido Google Translate actualizado e incorporando varias caracterí­sticas muy interesantes.

En primer lugar saltará a la vista un nuevo diseño más moderno al estilo metro, muy atractivo y con paneles de color azul para resaltar traducciones y resultados.

Además, y más importante, ahora Translate cuenta con un soporte de más de 70 idiomas y soporte para escritura a mano, útil en el caso de lenguas como el japonés o el chino, ya que nos obligan a reconocer los kanjis en muchas ocasiones. También puede hacerse a la inversa, es decir, utilizar nuestro propio lenguaje para crear una entrada escrita a mano para que Translate lo traduzca y pronuncie en el idioma deseado. De la misma forma, podremos guardar una pregunta en nuestra lengua para que el dispositivo la reproduzca en el momento adecuado en otro idioma, útil para situaciones en las que estemos buscando una calle o queramos pedir un plato de comida concreto: en este caso bastará con reproducir la pregunta traducida directamente.

La aplicación está disponible de forma totalmente gratuita en iOS y la podemos bajar para iPhone, iPad e iPod Touch en este enlace.

Google Patents amplí­a su contenido con patentes de China, Canadá, Alemánia y la WIPO

El buscador de patentes de Google amplí­a hoy sus fronteras incluyendo contenido de tres paí­ses nuevos, con textos traducidos de forma automática al inglés, así­ como de la World Intellectual Property Organization (WIPO).

patentes

[…] ahora podemos conocer la bicicleta de doble disco de china, una válvula alemana para inflar los neumáticos de bicicleta, un sistema para pedalear con una sola pierna, y los millones de otros inventos ya disponibles en Google Patents.

La integración con Google translate es total, tal y como se puede ver en la captura superior. Podemos cambiar de idioma (del original al traducido) pulsando el botón superior, ayudando así­ a entender mejor el invento que se está mostrando.

Incluyendo las patentes de China empiezan ahora a competir con zhuanli.baidu.com, el buscador de patentes de Baidu que, lanzado en 2008, permite mostrar casi 3 millones de patentes gracias a una asociación entre Baidu, la China Patent Information Center (CPIC) y the Chinese Patent Office (SIPO).

Inicialmente Google habí­a incluido las patentes de la United States Patent and Trademark Office (USPTO), más de 8 millones de inventos usando OCR (sistema de reconocimiento de caracteres) para identificar y clasificar el contenido. El buscador fue lanzado en diciembre de 2006 usando la misma tecnologí­a que en Google Books, aunque aún hay muchos agujeros que deben cubrirse para poder abarcar todas las patentes disponibles en papel.

Link: Google Patents | Ví­a Blog de Google

Google Translate ya nos permite guardar palabras importantes para su uso posterior

Desde el blog de Google presentan lo que llaman Phrasebook for Google Translate, una nueva función que permite guardar traducciones que usemos frecuentemente.

La idea es permitir recordar la traducción en el momento adecuado guardando las frases que nos sean más útiles, teniendo una estrella en la parte inferior del texto traducido para guardar la tradución en nuestra base de datos particular.
frase

Todas las frases guardadas aparecen en forma de lista a la derecha de la pantalla al pulsar el icono superior con forma de libro:

libro

Pulsando en cualquier frase dentro del Libro de Frases podemos cargarla de nuevo en el área de traducción, siendo posible filtrarlas y buscarlas (algo fundamental cuando tengamos cientos de frases registradas). También es posible, por supuesto, escuchar cada frase colocando el cursor sobre la entrada y seleccionando los iconos de texto a voz.

Una gran herramienta para los que viven con Google Translate siempre abierto.

Cómo traducir documentos enteros con el Traductor de Google

Una increí­blemente útil función que siempre está presente en el traductor de Google pero que muchos ignoramos u olvidamos tal vez por estar acostumbrados sólo a copiar y pegar, es la de traducir documentos enteros en formato DOC, DOCX, PPT, PPTX, PDF y TXT. La traducción la realiza en una nueva pestaña del navegador y mantiene buena parte del formato (espacios, viñetas, etc.).

En fin, para traducir un documento basta con ir a la página del traductor en translate.google.com y pulsar en la opción Traduce un documento disponible abajo del cajón de inserción de texto de la parte izquierda, donde se pega o escribe lo que se va a traducir.

traducir documentos enteros Continúa leyendo «Cómo traducir documentos enteros con el Traductor de Google»

Google anuncia nuevas funciones en su Traductor

El equipo de Google ha anunciado de manera oficial nuevas funciones en su Traductor que nos ayudarán al momento de escoger la traducción más apropiada.

Una de ellas es la opción de traducción inversa, que brinda la posibilidad de determinar con más precisión la palabra que estamos buscando para transmitir nuestra idea, ya que nos permite ver en nuestro propio idioma las diferentes matices de las palabras sugeridas. Otra de las caracterí­sticas que veremos, es que nos indicará la frecuencia con la qué una palabra es utilizada en la traducción, tal como te explicamos en un artí­culo anterior, graficando la popularidad de las diferentes opciones. Utilizando este criterio de relevancia, se ocultarán aquellas traducciones menos frecuentes.

Y la tercera opción por el momento solo está disponible al traducir en inglés, y es  que al momento de arrojar los resultados para la traducción que solicitamos, lo hace sugiriendo las opciones agrupadas en sinónimos, en lugar de una lista individual de palabras.

Estas opciones las hemos podido ver y probar en los últimos meses, pero ahora que son anunciadas oficialmente por parte de Google, es buen recordatorio para tenerlas en cuenta.

Ví­a: Google Translate Blog