Para traducir de forma automática el contenido de tu sitio web

Publicado el

Aunque Google está haciendo muchos esfuerzos para permitir que su herramienta de traducción pueda usarse de forma natural al leer una página web en otro idioma, no es la única solución que tenemos.

Los usuarios de wordpress siempre podemos recurrir al famoso plugin Google Translator, que permite ser configurado usando el motor de traducción de Google, Babel Fish, Promt y FreeTranslations.

Este plugin permite mostrar diferentes banderas para que los visitantes seleccionen su idioma, accediendo a una nueva página web creada con los textos traducidos.

De todas formas la opción que quiero presentar hoy ofrece algo diferente, permitiendo exhibir el contenido en el idioma del visitante, de forma automática, sin necesidad de mostrar ningún botón ni opción adicional.

Se trata de dakwak.com, un script que podemos añadir en nuestra web y que detecta el idioma del navegador del visitante para ofrecer un contenido traducido, sin necesidad de crear una nueva página.

Ofrece la posibilidad de que los lectores ayuden a mejorar la traducción (función aún en desarrollo), así­ como la de personalizar la de algunas frases concretas.

Compatible con más de 60 idiomas, os dejo ahora con un ví­deo demostrando su funcionamiento.

3 comentarios en “Para traducir de forma automática el contenido de tu sitio web

  1. Hello,

    dakwak has grown to more than just a script that is installed. It is now a full fledge platform that empowers you with total control over translating your website to different languages, and choosing publishing criteria to the website or even certain pages (machine translation, professional translation, proofreading)

    check out the teaser page on dakwak.com.

    Thanks,

  2. Si se trata de hablar de los traductores humanos frente a los traductores de robots, no me pongo mis apuestas sobre los robots, en ninguna circunstancia. Sin embargo, existe la posibilidad de combinar robot y poder humano en diferentes herramientas, tales como éste https://poeditor.com/, que tiene el propósito de facilitar el trabajo de un ser humano, tanto con una interfaz útil y con la posibilidad de automática traducción. De esta manera, el trabajo humano y robot juntos por un tiempo más eficaz y también la traducción cualitativa. ¿Qué piensa usted?