PestoSocial, un buen sistema de reconocimiento de voz para android

captura-92

Desde la empresa Useappility nos presentan la aplicación para android PestoSocial, app que reconoce nuestra voz, la transforma en texto y nos muestra una página con los iconos de las redes sociales y de mensajería para que podamos enviarlo con un solo click.

El funcionamiento es sencillo: pulsamos en la pantalla de la aplicación abierta, hablamos en el idioma que hayamos definido previamente (hay decenas de idiomas disponibles) y esperamos un par de segundos para leer el texto de lo que ha entendido.

En las pruebas realizadas no hemos visto muchos problemas, únicamente interpreta mal algunos nombres propios (ya que no forman parte de un diccionario tradicional) y se olvida de las comas (lo que puede ser un inconveniente en algunos casos).

El mensaje escrito ya está listo para enviarlo a Facebook, Facebook Messenger, WhatsApp, Viber, Hangouts, Twitter, Skype o Google+, sin necesidad de usar ningún “copiar-pegar”.

Sistemas de reconocimiento de voz en dispositivos móviles hay bastantes, por eso es importante probar el que mejor funciona en nuestro día a día. De todos los creados para este objetivo, PestoSocial es el que mejores resutlados ofrece en las pruebas que hemos hecho, aunque siempre dependerá del acento y forma de hablar del usuario.

Mitzuli, un traductor automático para android

captura-40

Mitzuli nace en el País Vasco de las manos del investigador Mikel Artetxe, profesional que ha creado una aplicación gratuita capaz de reconocer audio y texto en imágenes, siendo posible obtener traducciones en castellano, euskera, occitano, portugués, gallego, catalán, asturiano y aragonés.

Se trata de un software libre para Android que podemos obtener en Google Play, sistema que ofrece 50 direcciones de traducción, con enfoque especial en los idiomas que los productos más comerciales suelen abandonar, algunos de los mencionados anterioremente.

Al igual que podemos hacer con google translate, Mitzuli permite que hagamos una foto a un cartel y que obtengamos el reconocimiento y traducción del texto que allí nos encontramos, aunque en este caso la cantidad de combinaciones ofrecidas es mucho mayor que con el traductor de google.

captura-41

El sistema de reconocimiento de audio es más lento, por lo que es necesario hablar despacio y claro para que Mitzuli lo reconozca y pueda ofrecer una traducción adecuada. Este problema aparece siempre en los sistemas de reconocimiento de voz, no es nuevo, ya que reconocer e interpretar los diferentes acentos y obtener traducciones fieles no es en absoluto sencillo (basta poner los subtítulos automáticos de youtube para comprobarlo). Aún así, se espera que con el tiempo y entrenamiento de los “programas inteligentes” será cada vez más sencillo superar estos problemas.

Skype Translator ya está disponible para todos

captura-50

La herramienta de traducción simultánea de Skype ya está disponible para todos sin necesidad de “apuntarse a la lista”.

Podemos bajarla, en Windows 8.1 o 10, en este enlace y probar cómo traduce de inglés a español, italiano y mandarín, pruebas que ya os hemos comentado en varias ocasiones aquí, en WWWhatsnew.

El objetivo es que consigamos oír la voz traducida de alguien que está hablando con nosotros en otro idioma, aunque para que el resultado sea decente hay que garantizar que se habla con voz clara, a una velocidad decente, para que el sistema consiga entender, traducir y reproducir en tiempo real.

Desde que vimos la primera demostración en diciembre, se han mejorado muchos aspectos y se ha ampliado el número de idiomas. Hemos visto también varios vídeos en los que se demuestra la tecnología en instituciones de América latina, con excelentes resultados dentro de las pruebas en “circuito cerrado”. Ahora ha llegado el momento de la verdad, cuando millones de personas empezarán a probarlo y mostrarán los resultados en las redes sociales.

Es cierto que aún hay mucho camino por recorrer para llegar al nivel de las películas de ciencia ficción, pero está claro que los primeros pasos ya se han dado.

Linqapp, la app para estudiantes de idiomas con la que solicitar ayuda a hablantes nativos, ya está disponible en iOS

Linqapp

Ya os hemos hablado en anteriores ocasiones sobre Linqapp, una aplicación para Android con la que los estudiantes de idiomas pueden obtener ayuda rápida de la mano de hablantes nativos a la hora de resolver cualquier tipo de duda con el idioma. Ahora, tal y como los desarrolladores de la aplicación han comunicado en su blog oficial, Linqapp ya está disponible para usuarios de dispositivos iOS.

De esta forma, todos aquellos usuarios de los dispositivos móviles de la compañía de la manzana podrán obtener ayuda de hablantes nativos de forma rápida, gratuita y sencilla, beneficiándose de una traducción mucho más fiable que las que en ocasiones proporcionan los traductores online. Para ello, únicamente es necesario tener instalada la aplicación en el iPhone o el iPad y escribir una duda, hacer una foto o incluso realizar una grabación de audio para solicitar ayuda a los hablantes nativos que forman parte de la comunidad de Linqapp. Una de las principales ventajas por las que destaca esta aplicación es por la gran cantidad de usuarios, algo que facilita enormemente el hecho de obtener respuesta a tus dudas en cuestión de minutos se se trata de idiomas populares. Además, la aplicación también te permitirá ponerte en contacto directo con usuarios nativos, ya que cuenta con un chat específicamente creado para ello.

Sin duda, se trata de una excelente noticia para todos aquellos usuarios de iPhone o iPad que esperaban el lanzamiento de esta aplicación en sus dispositivos. Podéis descargar Linqapp de forma completamente gratuita a través de la App Store y Google Play.

Fuente: Linqapp.

gamelingu, un nuevo proyecto para enseñar y aprender idiomas de forma gratuita

captura-30

Miguel Haba, CEO de Gamelingu.com, nos presenta este nuevo proyecto, realmente interesante para quien quiere aprender idiomas.

Se trata de una plataforma web en la que podemos encontrar a otras personas para que nos ayuden a mejorar nuestro inglés, italiano, francés o cualquier otro idioma que decidamos. Solo tenemos que buscar al usuario ideal informando los idiomas en los filtros que veis en la captura superior: “Busco a alguien que hable español y quiera mejorar su inglés“, por ejemplo.

Una vez encontrada la persona ideal, podemos entrar en contacto con él usando un sistema de videochat integrado en el navegador, permitiendo que comience el intercambio de conocimientos entre los dos usuarios.

La idea no es nueva, en los últimos años hemos visto muchos proyectos que pretenden conectar a nativos en diferentes idiomas, pero el permitir filtrar de forma sencilla y comunicarse por videoconferencia sin depender de herramientas externas, es un punto fuerte que puede ayudar mucho a gamelingu durante su crecimiento.

La plataforma también incorpora juegos y actividades en tiempo real para practicar partes concretas de vocabulario o gramática.

Nos comentan que la idea surgió durante el programa “Startups Mansion”, proyecto que ya os comentamos hace unos meses.

Os dejamos ahora con el vídeo de presentación:
Continúa leyendo…

Duolingo preparara un curso de Klingon

captura-8

Desde Duolingo nos acaban de confirmar lo que muchos sospechábamos desde hace tiempo: se incluirá Kinglon en su plataforma para aprender idiomas.

El curso está construyéndose en estos momentos, y la opinión del CEO del proyecto, Luis von Ahn, no puede ser más positiva:

Estamos muy animados de poder ayudar en la comunicación entre especies […] en breve todos podrán comunicarse con los Klingons sin usar un Traductor Universal.

El curso se está creando en la incubadora de idiomas de duolingo por voluntarios seleccionados. Si queréis recibir un email cuando el curso esté listo, podéis informar vuestros datos en la página del mismo.

Qapla’!, ahora solo tenemos que esperar que llegue el Sindarin.

readlang, para aprender idiomas leyendo y traduciendo lo que deseemos

captura-27

En el gif inferior podéis ver un ejemplo de cómo se usa readlang, una aplicación que podemos usar de forma gratuita en nuestro navegador para traducir palabras y frases de cualquier página de Internet.

Compatible con más de 40 idiomas, solo tenemos que instalar la extensión y seleccionar las palabras que no entendemos en otro idioma. Readlang traducirá automáticamente el texto, o la frase, en caso de que seleccionemos más de una palabra. Podemos también subir nuestro propio texto, en caso de que la traducción que necesitamos no esté disponible en Internet.

A medida que hacemos traducciones, podremos configurar “flashcards” (tarjetas de memoria), ayudando así a tener una colección de lo que tenemos que memorizar, con acceso sencillo en cualquier momento.
Continúa leyendo…

Cómo hacer traducción instantánea con la cámara del móvil [Vídeo]

En el vídeo de hoy (lo podéis ver arriba) os mostramos cómo se usa la cámara del móvil para traducir textos que leemos en la calle o en algún documento, enfocando y viendo la traducción de forma instantánea, sin necesidad de enviar formularios ni hacer clicks, aprovechando las maravillas de la realidad aumentada.

La función que veis la presentaron en Google hace unas semanas, el resultado de la compra de WordLens en 2014, aplicación que integraron dentro del traductor oficial para facilitar la transformación de un texto en otro idioma.

Si enfocáis en texto escrito a mano es posible que no realice la traducción correctamente, ya que primero se tienen que identificar las letras capturadas, pero si lo hacéis en letra creada por ordenador, el éxito está casi garantizado.

Esta traducción instantánea se ofrece actualmente desde inglés a francés, alemán, italiano, portugués, ruso y español (y viceversa), aunque ya están trabajando en ampliar esta cantidad de idiomas.