Waygo, entendiendo chino con la cámara del móvil

waygo

A algunos os sonará Waygo, una aplicación para iOS que nos permití­a hasta ahora traducir caracteres del chino al inglés simplemente colocando la cámara delante de los caracteres en cuestión.

Siendo muy útil para situaciones en las que viajamos a paí­ses asiáticos y queremos entender las indicaciones del entorno o simplemente cuando acudimos a un restaurante chino y queremos saber qué pone en el menú, leemos en TNW que la nueva versión de Waygo 3.0. ha sido actualizada y ahora nos trae una nueva función muy interesante: nos ayudará a leer los caracteres chinos reflejando la forma de pronunciarlos en pantalla, al lado de la traducción en inglés.

Aprovechando sin duda los 900.000 dólares que recibió la compañí­a en una ronda de financiación cerrada el pasado julio, la nueva versión llega también con un nuevo diseño y una interfaz más limpia, que incluye una traducción de múltiples lí­neas actualizada para que podamos elegir qué zona de los sí­mbolos traducir y para lograr una interpretación de texto más selectiva y detallada.

Esperemos que la mencionada ronda de financiación también sirva para ver la app disponible más allá de iOS y con soporte para más idiomas. Os dejamos aquí­ el enlace a Waygo en iTunes, app imprescindible para quien viaje o quiera viajar a China que nos permitirá realizar 10 traducciones al dí­a de forma gratuita pero que nos ofrecerá traducciones ilimitadas por 6,99€.

Traductor de Bing ya disponible para Windows 8 y RT

bing

Aquellos que tendáis a utilizar Bing Translator en lugar del clásico Google Translate recordaréis que hace ya un tiempo disponí­amos de la app-traductor de Bing para Windows Phone, pudiendo entonces traducir en terminales Windows hasta 40 idiomas.

Ahora el conocido traductor llega a escritorio para Windows 8 y RT, con todas las funcionalidades que podemos necesitar de él sin echar de menos nada en especial. Introduciremos el texto o bien manualmente o con la cámara de la app que reconoce textos imprimidos en realidad aumentada, traduciéndolo al instante. De la misma forma, se traducirá el contenido de otras aplicaciones disponibles en la Windows Store utilizando el botón de «compartir».

Las traducciones se realizarán desde una interfaz muy simple que nos permitirá acceder a todos los modos de reconocimiento de texto desde el mismo menú. Una vez introducido el texto que deseemos traducir, podremos cambiar manualmente los idiomas de entrada y salida al momento, a escoger también entre 40 idiomas.

Si queréis bajar el traductor de Bing para Windows 8 y RT, haced clic en este enlace a la Windows Store.

Cómo traducir documentos enteros con el Traductor de Google

Una increí­blemente útil función que siempre está presente en el traductor de Google pero que muchos ignoramos u olvidamos tal vez por estar acostumbrados sólo a copiar y pegar, es la de traducir documentos enteros en formato DOC, DOCX, PPT, PPTX, PDF y TXT. La traducción la realiza en una nueva pestaña del navegador y mantiene buena parte del formato (espacios, viñetas, etc.).

En fin, para traducir un documento basta con ir a la página del traductor en translate.google.com y pulsar en la opción Traduce un documento disponible abajo del cajón de inserción de texto de la parte izquierda, donde se pega o escribe lo que se va a traducir.

traducir documentos enteros Continúa leyendo «Cómo traducir documentos enteros con el Traductor de Google»

Ya disponible el traductor de Bing para Windows Phone 8

Para los que dispongan de un Windows Phone 8, nos llegan buenas noticias: ya tenemos disponible para éstos dispositivos la aplicación de traducción Bing, que además puede descargarse de forma gratuita.

Bing Translator para Windows Phone 8 nos llega con caracterí­sticas de realidad aumentada desplegada a través de la cámara del teléfono, traducción de voz y, cómo no, de texto. La aplicación utilizará un traductor «lens» cuando ejecutemos la cámara de fotos, y hecho esto podremos acceder al modo de traducción por cámara. Podremos realizar las traducciones en siete idiomas distintos: Alemán, Inglés Americano, Inglés británico, Español, Francés, Italiano y Chino.

Podéis descargarlo de la AppStore para Windows Phone 8 haciendo clic aquí­.

Google anuncia nuevas funciones en su Traductor

El equipo de Google ha anunciado de manera oficial nuevas funciones en su Traductor que nos ayudarán al momento de escoger la traducción más apropiada.

Una de ellas es la opción de traducción inversa, que brinda la posibilidad de determinar con más precisión la palabra que estamos buscando para transmitir nuestra idea, ya que nos permite ver en nuestro propio idioma las diferentes matices de las palabras sugeridas. Otra de las caracterí­sticas que veremos, es que nos indicará la frecuencia con la qué una palabra es utilizada en la traducción, tal como te explicamos en un artí­culo anterior, graficando la popularidad de las diferentes opciones. Utilizando este criterio de relevancia, se ocultarán aquellas traducciones menos frecuentes.

Y la tercera opción por el momento solo está disponible al traducir en inglés, y es  que al momento de arrojar los resultados para la traducción que solicitamos, lo hace sugiriendo las opciones agrupadas en sinónimos, en lugar de una lista individual de palabras.

Estas opciones las hemos podido ver y probar en los últimos meses, pero ahora que son anunciadas oficialmente por parte de Google, es buen recordatorio para tenerlas en cuenta.

Ví­a: Google Translate Blog

El traductor de Google grafica qué tan común es una traducción sugerida

El equipo de Google suele integrar nuevas caracterí­sticas a su Traductor, que si bien son pequeños cambios, tienden a mejorar la compresión de las palabras traducidas al usuario.

Josh Estelle desde su perfil en Google+ anuncio un nuevo detalle que encontraremos al momento de utilizar el servicio de traducción de Gooogle, en palabras sueltas. Además de arrojar resultados utilizando la búsqueda inversa para encontrar la traducción correcta  para expresar nuestra idea, ahora también nos informará qué tan común es una traducción.

Es por eso que veremos que junto con las opciones de traducción para una palabra, se le ha agregado una especie de barra gráfica que muestra la “popularidad” de la traducción sugerida. Con un simple vistazo podemos deducir esta indicación, o podemos posicionarnos sobre el gráfico para que nos especifique el significado: “common traslation”, “uncommon traslation”, “rare traslation”.

Es un detalle pequeño, pero que nos ayudará al momento de decidirnos por la traducción más apropiada para nuestra consulta.

El traductor de Google integra ejemplos, para mostrar el uso apropiado de una palabra dentro de un contexto

El equipo de Google sigue trabajando para que su traductor permita a los usuarios entender la definición precisa de la palabra o frase que necesitan traducir.

Una de las nuevas caracterí­stica que podemos ver en el Traductor, tiene el propósito de mostrarnos el significado de una palabra o frase dentro de un contexto, para asegurarnos que comprendemos correctamente su traducción.

Como ves en la imagen del comienzo, solo tienes que hacer clic sobre el í­cono resaltado que verás en la caja del traductor, una vez que hayas introducido el término a traducir. De esa manera, te arrojará un ejemplo de cómo se utiliza de forma correcta dentro de una frase, con una oración tomada de la web.

Quizás un solo ejemplo no es suficiente para darnos una idea de todas las variantes que puede ofrecer una palabra, pero prometen seguir trabajando en esta función para enriquecer la experiencia del usuario.

Enlace: Google Translate blog

El traductor de Google integra una nueva caracterí­stica

Ya sea porque necesitamos una ayuda rápida para leer un contenido en otro idioma o conocer el significado de una palabra, el traductor de Google es una de las opciones con las que podemos contar. Desde Research at Google en su perfil en Google+, comentan un detalle interesante que puede beneficiar a los que utilizan el traductor con asiduidad.

Un aspecto importante que tienen en cuenta quiénes aprenden un nuevo idioma es que, una palabra puede tener muchos significados según el contexto que se la utilice, por lo que no pueden dar por sentado que la primer opción que se presente en la traducción sea la correcta. Para que esto sea mucho más fácil, el traductor de Google cuenta con una nueva caracterí­stica.

Hasta el momento cuando buscábamos una palabra o frase corta, el traductor nos devolví­a múltiples significados posibles. Pero  ahora, para que podamos encontrar la palabra precisa que buscamos para expresar nuestra idea, verás que se ha ampliado la información que arroja, presentando una búsqueda inversa.

Un ejemplo simple para ilustrar la función…. si queremos saber como se traduce “presentar” en inglés, verás que como primera opción al efectuar la traducción nos presenta “present”. ¿Pero cómo podemos saber si esa palabra en realidad refleja lo que queremos decir? Supongamos que le queremos dar el sentido de “presentar a una persona”.

Si miramos las otras opciones notarás que aparecen en su idioma original, acompañado de sus diferentes significados en español. De esa manera, podemos decidir cual es la palabra que mejor corresponde a lo que deseamos expresar. En este caso, descartamos “present” y escogemos “introduce”.

Es una caracterí­stica que podemos tener en cuenta, ya que puede sernos de utilidad en más de una oportunidad.

Pinterest busca traductores

Si bien el idioma no es un impedimento para disfrutar de Pinterest, ya que la interfaz es muy intuitiva, desde el equipo de la red social desean que el idioma no sea un obstáculo para  nadie al momento de compartir contenido de manera simple y rápida.

Desde su blog, comentan que están pensando en traducir Pinterest a otros idiomas, por lo que necesitan la colaboración de los usuarios. Animan a las personas que tengan conocimientos en algunos de los idiomas que detallan, a participar en la traducción de Pinterest. Si te interesa la propuesta, hay un formulario con algunos datos básicos que tienes que llenar, como para determinar los idiomas que dominas, y puedan tenerte en cuenta cuando comiencen con este proyecto.

Según indican, para comenzar se centrarí­an en español, portugués, francés, japonés y alemán.

Ví­a: Pinterest Blog

Microsoft propone una traducción con el mismo tono de tu voz

Opciones en traductores tenemos muchas opciones, pero Microsoft quiere presentarnos una nueva propuesta que puede ser más que interesante… un traductor que puede traducir nuestra “voz” a otros idiomas.

El equipo de Microsoft ha estado preparando un software que permite contar con un traductor de voz, que tiene la particularidad de copiar nuestro tono de voz, ofreciendo una traducción que simularí­a ser hablada por nosotros.

Ya han ofrecido una demostración, donde uno de los miembros del equipo de Microsoft dio la bienvenida en inglés y luego escuchando la traducción de su voz en chino mandarí­n, para demostrar que la particularidad se mantiene aún en idiomas tan diferentes.

Han recalcado que esta nueva forma de traducción puede tener múltiples usos, como crear tutoriales, ayudar a los estudiantes a aprender un nuevo idioma , conferencias, entre otros. O una idea que han mencionado, es poder contar con esta tecnologí­a desde una aplicación móvil, donde servirí­a por ejemplo para personas que visiten un paí­s extranjero.

Un detalle a tener en cuenta es que según han manifestado en las pruebas que aún siguen realizando, que necesita aproximadamente una hora para realizar la traducción de nuestra voz.

Ví­a: Technology Review