conveythis.com – Botón para traducir tus páginas web

conveyAunque los usuarios de Wordpress ya tengamos un muy eficiente plugin que traduce los textos en varios idiomas incluyéndolos en el sitemap para que Google los vea (lo tengo instalado en el Blog sobre turismo en Brasil y funciona de perlas), no es sólo de Wordpress de lo que vive en el hombre.

Aquí­ os dejo un componente que permite traducir vuestras páginas hasta en 40 idiomas diferentes: conveythis.com.

Podéis, después de haber realizado la instalación, ver cuáles páginas han sido traducidas y cuántas veces han sido accedidas, ideal para tener una idea sobre el beneficio del botón.

Usa los servicios de Google Translator, BabelFish y MSN Traslator, con un resultado la mayorí­a de las veces bastante bueno.

Google Translator Toolkit – Herramienta de traducción en grupo

traducir

Los que solemos usar la clásica página translate.google.com tenemos ahora disponible una nueva herramienta que nos facilitará el trabajo de traducción de textos.

Google Translator Toolkit permite importar documentos, traducir artí­culos de la Wikipedia (o de Knol) e indicar páginas web mostrando las dos versiones (en el idioma original y en el deseado) una al lado de otra.
texto
Podéis ir perfeccionando la traducción al mismo tiempo que veis la original en la izquierda de la pantalla, la aplicación se encargará de destacar en amarillo el párrafo que está siendo traducido para permitir agilizar el trabajo.

Con cierta memoria es capaz de recomendarnos traducciones que hemos realizado en el pasado, ya que guarda todos los documentos trabajados en nuestra cuenta de Google.

En el ví­deo podéis ver más detalles de esta aplicación, siendo uno de sus puntos clave la posibilidad de permitir a varias personas trabajar con el mismo texto al mismo tiempo.

Microsoft”™s TBot – Traduce automáticamente una conversación en msn

Cuando tenemos una conversación mediante messenger con una persona que habla en otro idioma podemos tener el problema del lenguaje

Para solucionar ésto microsoft ha creado TBot, un robot que nos traducirá de manera instantánea lo que nos vaya diciendo nuestro interlocutor para que podamos entenderle a la perfección. Este invento no necesita ningún tipo de instalación ya que lo único que tenemos que hacer es añadir al contacto mtbot@hotmail.com a nuestra lista. Cuando tengamos la conversación donde necesitemos traducción añadimos a este contacto a la conversación indicándole cuál es nuestro idioma y a cuál traducir. De esta forma veremos, justo después de lo que escriba nuestro contacto, una traducción de su frase (así­ como él podrá ver traducciones de las nuestras).

tbot

Una buena idea fácil de llevar a cabo y que puede ayudarnos a entendernos con cualquier usuario del mundo sin miedo a las barreras que crea el idioma.

xlhit – Traduce en tiempo real los resultados de Twitter Search

xlhitUn buscador que traduce los resultados entre dos idiomas al mismo tiempo que los muestra, esa es la definición de xlhit, sencillo y práctico.

Al ser las frases de twitter menores de 140 caracteres las traducciones son relativamente buenas, a excepción de aquéllas que intentan trabajar con frases que n pertncen a ningn idima.
twitter
En los resultados muestra en verde el texto original y en negro el texto traducido al idioma indicado, ideal para los que buscan noticias frescas constantemente y prefieren trabajar en la lengua nativa.

Social Translator – Comunidad de traductores traduciendo gratis

social-translatorAunque dudo un poco que la idea funcione también lo dudaba de la Wikipedia… Social Translator es una comunidad de usuarios con un objetivo claro: traducir en varios idiomas todo lo que se encuentren por delante.

Podéis especificar los idiomas que domináis y empezar a añadir frases y palabras que puedan ser aprovechadas por todo el mundo.

Dependiendo de la actividad que la comunidad tenga en el futuro podrí­a ser una buena forma de obtener traducciones gratis a cambio de puntos ganados traduciendo, por ejemplo…

myGengo – Ganar dinero traduciendo textos

gengomyGengo es una interesante aplicación, disponible en español, que permite ganar un extra traduciendo textos de varios idiomas.

Después de indicar las lenguas que dominas podrás acceder a la sección de exámenes, en la que podrás obtener tu certificado como traductor de nivel estándar o profesional.

Para empezar a trabajar, necesitas hacer un examen en los idiomas que has elegido. Cuando hayas completado tu examen, serás evaluado por un hablante nativo de ese idioma, antes de 72 horas. Después de esa evaluación, podrás ver qué trabajos hay disponibles y ponerte con ellos inmediatamente.

Cada nivel paga un precio diferente por palabra, realizándose la transferencia por paypal después de haber completado el total de 25 dólares.

[…] nivel Estándar en donde trabajarás con una tarifa de US$ 0.03/palabra, nivel Pro en donde trabajarás con una tarifa de US$ 0.08/palabra y nivel Corrigiendo en donde trabajarás con una tarifa de US$ 0.04/palabra […]

traducciones

Está claro que en tiempo de crisis la categorí­a de Ganar dinero parece triunfar, sólo pierde para la de Tuenti

Widget de Microsoft Translator para traducir cualquier página web

microsoft_translatorMicrosoft ha anunciado en el evento MIX 09, que se está celebrando en Las Vegas, un widget que podremos instalar en nuestras páginas web para traducirlas a otros idiomas sin necesidad de salir de la misma.

El aspecto del mismo, así­ como su uso, podéis verlo en https://viks.org/, página web de Vikram Dendi , miembro de desarrolladores de Microsoft Translator.

El site microsofttranslator.com ofrece un servicio de traducción de textos y páginas web, el widget que están presentando permitirá integrar el motor de traducción en cualquier sitio, sin ningún coste.

microsoft

Ahora sigamos atentos al MIX 09, que promete. Podéis seguir también la página del evento en el propio site de Microsoft.

fuente: cnet

jollo – Cerca de la perfección en las traducciones online.

Sin duda la mejor traducción online es aquella que realiza un grupo de personas por detrás de las máquinas. Las lenguas son extremadamente complicadas como para que pueda realizarse un traductor automático perfecto, por lo que para obtener calidad siempre será necesario un cerebro humano funcionando.

Jollo
lo sabe y por eso ofrece un traductor que, además de ofrecer traducciones automáticas de los motores más famosos de la web, nos da la posibilidad de obtener el resultado del trabajo de alguien en carne y hueso traduciendo nuestras frases.

Como voluntarios podéis traducir las frases que otros usuarios están pidiendo, todas ellas en una lista de espera organizada. La traducción puede realizarse por escrito con una grabación pronunciando la misma, en caso de querer ampliar la información dando datos sobre la pronunciación, por ejemplo.

Un buen proyecto que, en caso de despertar interés entre la comunidad de altruistas del mundo, puede transformarse en toda una referencia a la hora de traducir gratuitamente nuestros textos.

Nice Translator – Traductor automático en tiempo real

Traductores online hemos comentado muchos en los últimos meses, Nice Translator es el único que lo hace en tiempo real.

Detectando automáticamente el idioma en el que estáis escribiendo Nice Translator os pide el idoma destino y va mostrando el resultado al mismo tiempo que escribí­s.

Cuando terminéis cada frase el traductor analizará de nuevo el resultado para buscar una mejor traducción, ya que, lógicamente, no es lo mismo traducir palabra por palabra que traducir frases…