Twitter ofrecerá la información de idioma y de importancia de cada tweet a los programadores

Se anuncian novedades en dev.twitter.com, el blog que Twitter mantiene con noticias para la comunidad de profesionales que programan aplicaciones usando sus datos.

En este caso puede parecer un pequeño detalle, una leve alteración de su API que muestra dos nuevos datos de cada tweet: el idioma y el nivel de importancia del texto, aunque las consecuencias de esta nueva versión pueden ser enormes.

La mayorí­a de los buscadores y aplicaciones de estadí­sticas que acceden a los datos de Twitter para obtener informaciones de todo tipo, ya tienen su propio algoritmo que filtra por idioma, así­ como su forma de interpretar la «relevancia» de un tweet. Hay algunos que consideran que cuantos más RTs un Tweet tenga, más importante es, otros que piensan que es el í­ndice Klout del autor del tweet el que debe ser considerado, otros apuestan por los clicks del link que acompaña o texto, otros construyen su sistema basándose en el número de respuestas que genera… el tener varias formas de interpretar la importancia de un tweet es lo que hace que TODOS los sistemas sean relevantes, permitiendo obtener varios puntos de vista dependiendo de la aplicación utilizada.

código

Si Twitter incluye una variable que muestra el nivel de importancia de un tweet (mirad la captura superior), la tentación de usarlo para ordenar la información en otras aplicaciones será enorme, pudiendo acabar con la creatividad que muchos han demostrado ordenando la información con sus propios criterios.

Esperemos que no sea así­ y el universo de aplicaciones de Twitter pueda seguir siendo tan sabroso como hasta ahora, utilizando esta nueva información de Twitter para aumentar la flexibilidad de las herramientas, no para endurecer sus sistemas de clasificación.

La red social china Sina Weibo añade como opción el inglés para su interfaz

Weibo

TechInAsia se hace eco de las mejoras que se acaba de introducir en la red social china Sina Weibo, consistente en la renovación de la página principal y de la traducción parcial de su servicio al inglés, enfocado a los usuarios del sudeste de Asia, lo que viene a indicar que no se trata de una expansión internacional, y de hecho los cambios no están disponibles globalmente. Donde si lo han podido comprobar es desde los Estados Unidos, donde han podido observar que los elementos traducidos corresponden al desplegable de opciones de la barra superior.

Este cambio ha sido confirmado por la propia red social y reflejado en el informe de TechInAsia, donde compara la interfaz tradicional con la actual, en la que puede verse claramente los cambios no sólo en el propio menú sino además en el propio logotipo.

No es la primera vez que una plataforma social china introduce el inglés en su interfaz, ya que en Septiembre de 2011, Tencent Weibo hizo lo propio en su propia plataforma.

Enlace: Sina Weibo | Ví­a: TechInAsia

Gmail ahora soporta Cherokee dentro de los idiomas soportados en su servicio

¿Quieres cambiar tu cuenta de Gmail al idioma de Cherokee? Pues a partir de ahora es posible, ya que Google acaba de anunciar la inclusión de Cherokee dentro de los 57 idiomas soportados.

El caso es que no hay muchas personas que hablen en este idioma, y de hecho, en una encuesta a la población Cherokee de Oklahoma, ninguna persona por debajo de los 40 años mantiene conversaciones en este idioma. También se trata de la primera vez que Google adopta una lengua materna de una tribu americana a la lista de idiomas soportados.

¿Qué ocurre? Pues que la organización Nación Cherokee, tras dicha encuesta, se ha puesto manos a la obra para fomentar el uso de la tecnologí­a de manera que una nueva generación de personas utilicen dicho lenguaje. Para ello ha trabajado conjuntamente con el equipo de GMail, donde además ha participado Feeling Durbin, quien es el autor del Diccionario Cherokee-Inglés, de manera que han encontrado los términos adecuado para los cientos de términos en GMail.

Con este lanzamiento, también se le da soporte a Cherokee en los teclados virtuales de GMail.

Enlace: Anuncio | Ví­a: TechCrunch

El traductor de Google integra una nueva caracterí­stica

Ya sea porque necesitamos una ayuda rápida para leer un contenido en otro idioma o conocer el significado de una palabra, el traductor de Google es una de las opciones con las que podemos contar. Desde Research at Google en su perfil en Google+, comentan un detalle interesante que puede beneficiar a los que utilizan el traductor con asiduidad.

Un aspecto importante que tienen en cuenta quiénes aprenden un nuevo idioma es que, una palabra puede tener muchos significados según el contexto que se la utilice, por lo que no pueden dar por sentado que la primer opción que se presente en la traducción sea la correcta. Para que esto sea mucho más fácil, el traductor de Google cuenta con una nueva caracterí­stica.

Hasta el momento cuando buscábamos una palabra o frase corta, el traductor nos devolví­a múltiples significados posibles. Pero  ahora, para que podamos encontrar la palabra precisa que buscamos para expresar nuestra idea, verás que se ha ampliado la información que arroja, presentando una búsqueda inversa.

Un ejemplo simple para ilustrar la función…. si queremos saber como se traduce “presentar” en inglés, verás que como primera opción al efectuar la traducción nos presenta “present”. ¿Pero cómo podemos saber si esa palabra en realidad refleja lo que queremos decir? Supongamos que le queremos dar el sentido de “presentar a una persona”.

Si miramos las otras opciones notarás que aparecen en su idioma original, acompañado de sus diferentes significados en español. De esa manera, podemos decidir cual es la palabra que mejor corresponde a lo que deseamos expresar. En este caso, descartamos “present” y escogemos “introduce”.

Es una caracterí­stica que podemos tener en cuenta, ya que puede sernos de utilidad en más de una oportunidad.

bab.la adapta sus diccionarios online a los móviles

Desde bab.la nos presentan el relanzamiento de sus diccionarios online adaptando su formato a los dispositivos móviles, siendo así­ un diseño web adaptable tanto apra acceso desde el PC como para acceso desde pantallas pequeñas.

Nos comentan que son más de 12 millones de visitas mensuales, trabajando con 21 idiomas y 32 diccionarios, siendo necesario un cambio adecuado a las nuevas costumbres del internauta, quien necesita de las traducciones desde cualquier lugar

Existen billones de palabras en nuestra base de datos y queremos que nuestro usuarios encuentren resultados relevantes en cuestión de segundos y sin molestarlos con demasiada información […] Ésta nueva columna facilita una visión general a los usuarios móviles mientras que a través de una PC se podrá indagar a profundidad en los resultados.

Aunque el cambio ha sido excelente, los traductores en dispositivos móviles aún tienen mucho camino por recorrer, siendo la solución ideal aquélla que escuche en un idioma y muestre el texto en otro, algo en lo que google lleva bastante tiempo trabajando.

WORdER – Para formar palabras con letras

Desde que se está poniendo de moda jugar al scrabble por Internet, moda debida principalmente al éxito del juego para móviles Apalabrados, son muchas las opciones que están apareciendo para conseguir una «ayudita» extra.

Ya hablamos por aquí­ de scrabbleFinder y ahora toca comentar una opción bastante interesante, disponible en varios idiomas y compatible con la letra ñ (algo no muy común). Hablamos de WORdER.

Permite incluir comodines y patrones de palabras, con formatos sencillos de recordar ideales para quien necesita de una mano amiga mientras participa de este tipo de juegos.

ZU-…empiezan con ZU.
-FAZ…terminan con -FAZ.
……tienen tres letras.
-Z-Z-…contienen la letra Z dos veces.

Un buen lugar para practicar solo o acompañado, aunque poco recomendable si lo que buscáis es la emoción de la competición.

Google lanza corrección de textos inteligente en Google Docs

Informan en el blog de Google Docs que el sistema de corrección de textos usado en el buscador se aplica ahora también dentro de los documentos y presentaciones de Google Docs.

En la nota informan que las sugerencias consiguen entender el contexto, corrigiendo frases como la mostrada en la imagen superior “Icland is an icland.”, donde supo diferenciar las dos palabras (escritas de la misma forma). Es posible también, por ejemplo, que corrijan “Let”™s meat tomorrow morning for coffee” alterando meat (carne) por meet (encontrarse), aunque la primera palabra sí­ se encuentre en el diccionario.

Estas sugerencias evolucionan a medida que Google rastrea la web, con lo que esperemos que sean tan inteligentes como los usuarios desean, incluyendo, por supuesto, todos los idiomas posibles (de momento solo está disponible en inglés).

Twitter Voice – Para escribir en Twitter usando audio y el sistema de reconocimiento de voz de Google

Nos presentan ahora Twitter Voice, una nueva aplicación Android que permite escribir Tweets mediante dictado por voz usando la tecnologí­a de reconocimiento de voz de Google.

La idea surgió porque a veces quieres escribir sobre algo que te está pasando en este momento pero no tienes tiempo de entretenerte escribiendo en el teclado del teléfono, por falta de tiempo o porque estás haciendo alguna otra cosa. Con la aplicación es mas fácil, rápido y seguro avisar de retenciones en la AP-7, por ejemplo.

La aplicación se encuentra en Inglés y Castellano. Se encuentra traducida también al catalán, aunque la tecnologí­a de reconocimiento de voz en dicho idioma aún no funciona muy bien.

Ya es posible aprender chino con Busuu

Desde busuu nos informan sobre la existencia de un nuevo idioma en su plataforma de aprendizaje: chino.

Son más de 3.000 términos y frases clave así­ como ejercicios de lectura y escritura y la posibilidad de poder hablar con nativos de chino de la comunidad de busuu.com a través del video-chat integrado.

El chino es una lengua tonal, divertida de aprender, y muy musical, las sí­labas se dividen en cuatro tonos (además de un tono “neutro”) donde cada tono representa un significado diferente, a diferencia del español, donde solo utilizamos los tonos de manera subconsciente para expresar diferentes emociones, por ejemplo enfado o sorpresa.

Segpun nos comentan, la gramática china es fácil para principiantes ya que no existe ni conjugación ni declinación, algo que podremos comprobar con las más de 150 unidades gratuitas de aprendizaje.

La versión básica de busuu.com es completamente gratuita y contempla los niveles A1, A2, B1 y B2. […] estudian el vocabulario y las frases clave más importantes con material audiovisual y además pueden evaluar su progreso con regularidad

Sin duda un buen recurso para añadir a nuestra lista de herramientas para Aprender Chino.

Link: www.busuu.com/aprende-chino-online

Las herramientas de Molinolabs para conocer mejor nuestro idioma

Si queréis conocer mejor nuestro idioma y practicar algunas reglas en forma de juegos, molinolabs.com ofrece algunas herramientas que pueden ayudaros.

Estas son algunas de las existentes que pueden probarse de forma gratuita y practicarse con acividades en otro de los sitios del proyecto: gominolabs.com:

Silabeador

Para separar las palabras indicadas en sí­labas

Acentuador

Para aplicar las reglas de acentuación a cualquier palabra, existente o inventada. Continúa leyendo «Las herramientas de Molinolabs para conocer mejor nuestro idioma»