Ask The Owls es un servicio en el que cualquier usuario con un conocimiento sobre alguna materia puede registrarse para impartir una clase y compartir su conocimiento con el mundo en una clase online.
Para impartir una lección tienes que registrarte incluyendo una descripción del curso que vas a impartir, junto a los apuntes que quieras que tus estudiantes / oyentes utilicen en tus lecciones. Cuando llegue la hora para que des la lección, ya que puedes elegir una, tendrás que entrar en la sala virtual y hacer clic en «start call» (necesitarás de webcam y micrófono) para empezar la clase, mientras tus alumnos pueden comentar dudas y realizar preguntas en el chat.
De la misma forma, para asistir a un curso sólo tienes que buscar el que te interese en las listas publicadas en el portal, y en cada clase puede haber hasta un máximo de 10 alumnos. Si te apuntas a un curso pero llegado el momento no puedes asistir o cambias de opinión, no habrá ningún problema, pero sí tendrás que ocuparte de desapuntarte de la lista para que otros puedan ocupar tu lugar.
Ante las posibles carencias del actual sistema educativo siempre habrán herramientas para compensar lo que no se puede aprender en las aulas, como es el caso de Skillshare. En esta interesante plataforma, el usuario podrá registrarse para atender o dar clases ganando dinero en el proceso.
Las clases que pueden recibirse en Skillshare están divididas en cinco categorías: arte, cocina, empresariales, estilo de vida y tecnología, con diversas subcategorías en las que elegir el cursillo al que queramos asistir como por ejemplo programación, desarrollo de negocios, hacer cóctails, entre otros. Cada clase ronda los 20-25 dólares, aunque algunos cursillos pueden constar de más de una clase y podemos ver que dependiendo de la temática los precios varían considerablemente, desde 50 hasta cientos de dólares.
Si nos interesa algún cursillo en particular, podemos consultar el perfil del profesor que lo imparte, que incluye información que nos pueda interesar como la experiencia de éste en horas de formación. Los profesores se llevan un 85% de lo que paga el alumno, y Skillshare el 15% restante.
Una nueva iniciativa relacionada con la educación paralela. Aunque no esté disponible en nuestra región, siempre podemos echar un vistazo para entender mejor una tendencia cada vez más común en la web.
Hace uno días os hablamos de Duolingo, un nuevo proyecto que nos permite aprender idiomas al mismo tiempo que realizamos traducciones de textos de Internet.
Duolingo ya está enviando invitaciones a los interesados que las solicitaron en su página principal, permitiendo identificarnos como uno de los tres tipos de usuarios permitidos: hablamos español y queremos aprender inglés, hablamos inglés y queremos aprender español o hablamos inglés y queremos aprender alemán. El sitio ofrece tutoriales paso a paso empezando por niveles bastante básicos, donde podemos aprender vocabulario y practicar nuestra pronunciación usando el micrófono.
Existe una sección de ejercicios y una de traducciones donde podemos practicar lo que hemos aprendido, realizando traducciones de artículos reales encontrados en Internet, siempre enlazando a la fuente original.
La idea es muy buena y está muy bien ejecutada. Como ellos mismos dicen en el vídeo de presentación:
Si un millón de personas se pone a traducir la Wikipedia de inglés a español, terminaría el trabajo en solo 80 horas.
De momento aún no está claro cómo los internautas podrán aprovecharse de estas traducciones, ya que solo están disponibles en duolingo, no en el portal contenedor del artículo original, aunque es posible que se realicen asociaciones en un futuro para permitir que los lectores accedan al contenido traducido desde cualquier lugar.
Disponible en varios idiomas, español incluido, fixoodle nos ofrece la posibilidad de aprender idiomas entrando en contacto con quien los domina como lengua materna.
La aplicación se basa en cuatro pilares: Posibilidad de navegar por perfiles y encontrar compañeros de idiomas, permitir escribir textos y dejar que otros usuarios corrijan la escritura, ofrecer la posibilidad de participar en traducciones sociales y, como toda red social que se precie, hacer amigos, crear grupos, compartir contenidos.
Aunque de momento la comunidad no es muy grande, las herramientas están disponibles de forma gratuita, listas para atraer la atención de quienes deseen empezar a aprender idiomas usándolo.
Nos presentan desde Open IEBS esta nueva plataforma educativa donde cualquier usuario puede aprender y enseñar. Por un lado el usuario puede crear sus propios cursos y venderlos y además, como alumno puede comprar cursos especializados en un marketplace de formación.
Por un lado cualquier persona puede convertirse en profesor y crear su propio curso online usando un laboratorio de conocimiento con todas las herramientas necesarias para crear su curso, invitar a colaboradores a participar y desarrollar la materia. Los mejores cursos se encuentran en un marketplace de formación online.
Los autores pueden también convocar clases tutorizadas que se imparten online desde la propia plataforma y otorgan al alumno un certificado validado por IEBS.
En el market tenemos dos tipos de cursos: autoformativos, donde el usuario puede realizar cuándo y donde quiera, y tutorizados, para quien busca una formación más completa, disponibles en una fecha concreta.
Paso a paso, nos dirigimos a una nueva realidad formativa y profesional.
Desde busuu.com nos muestran un estudio realizado junto a IE Business School: el ”˜Barómetro de Idiomas 2012”™, en el que, entre otras cosas, podemos ver la importancia que tiene Internet en el estudio de los idiomas.
Este informe analiza los hábitos de aprendizaje de idiomas de 45.000 personas mayores de 14 años en 230 países y tiene en cuenta aspectos como los principales métodos de enseñanza, el perfil de los alumnos, las barreras a la hora de aprender un segundo o tercer idioma y las diferencias por países.
Los españoles y los idiomas
– Los españoles invierten el doble que el resto del mundo en aprender idiomas.
– Un 17% de los españoles ha invertido más de 1.000€ en cursos de idiomas a lo largo de su vida. El promedio se gasta 1.330€. Esta cifra supone casi el doble del promedio mundial que ha invertido aproximadamente 740€. Un 9% de españoles ha invertido más de 5.000€.
– El 18% de los españoles que estudia idiomas está desempleado frente al 9% de parados que estudian idiomas en el resto del mundo.
– El 60% de los españoles que estudia idiomas posee un título universitario o de postgrado.
– El 84% de los españoles considera que saber idiomas potencia su desarrollo profesional y un 79% piensa que los idiomas pueden mejorar su situación económica.
– El 79% de los españoles encuestados con trabajo afirma que sus empresas no facilitan el aprendizaje de otros idiomas.
Inglés, Mandarín y Alemán
– Los españoles eligen el inglés (47%) y el mandarín (32%) como idiomas del futuro. En el informe global, un 51% de los usuarios opta por el inglés frente a un 22% que elige el mandarín.
– El inglés también es el idioma más estudiado por los españoles (54%) seguido del alemán (15%) y el francés (12%). Los españoles se destacan por la elevada cifra de estudiantes de alemán (15%) en comparación con el 9,7% del resto de países. Otro dato interesante es que aunque los españoles eligen como segundo idioma del futuro el mandarín, solo un 1,5% lo estudia actualmente en busuu.com. El idioma menos estudiado en España es el turco (0,3%). Por unanimidad, se elige el inglés como el idioma que debieran aprender los niños aparte de su idioma materno, seguido por el chino.
El español fuera de España
– El 7% de los extranjeros encuestados apuestan por el español como el idioma del futuro y es el segundo idioma (11%) después del inglés (45%) más estudiado en busuu.com.
– Uno de cada cuatro alemanes encuestados estudia español, el idioma más demandado en países como Austria, Alemania y Suiza (25%).
Actitudes Made in Spain
– Las principales dificultades en el aprendizaje de idiomas son la escasez de tiempo (30%) y la falta de motivación (16%). El 14% de los españoles afirma sentir verguenza al hablar un idioma extranjero y un 6% señala la imposibilidad de practicar con nativos como labarrera principal.
– Las motivaciones principales de los españoles para aprender idiomas son, en este orden, viajar (45%), mejorar las expectativas laborables (42%) y mantener la mente activa (41%).
– En España, el 31% de los estudiantes de idiomas tiene entre 14 y 25 años.
– El muestreo internacional presenta un porcentaje de alumnas superior al de alumnos, mientras que en España, ambos sexos presentan porcentajes muy igualados.
Tradición vs Tecnología
– Los métodos tradicionales de enseñanza, como los libros (2%), las clases tradicionales (6%) y CD-ROM (0.8%) pierden fuerza frente a las herramientas web 2.0, que se mantienen como una de las principales opciones (18%).
– En relación al futuro de los métodos de aprendizaje de idiomas, la mayoría de los españoles encuestados cree que la mejor manera de estudiar un idioma será combinando varios métodos (72%).
– Sin embargo, los encuestados que han optado para un método concreto, claramente prefieren aprender idiomas online (20%) en lugar de asistir a clases tradicionales (5%) o aprender con aplicaciones móviles (4%).
– El 5% de españoles mayores de 60 años que estudia idiomas lo aprende a través de las redes sociales especializadas en su enseñanza, como busuu.com.
– Los encuestados prefieren el método de aprendizaje online principalmente por la flexibilidad que ofrece en términos de elección de lugar y horario para el estudio del idioma. En el caso de los españoles es un 57% y en el caso del resto de los encuestados es un 35%.
– Otra de las razones para aprender idiomas online es el contacto directo con hablantes nativos que ofrece a los usuarios, elegido por un 24% de todos los encuestados frente al 12% de los participantes españoles. Además, un 17% de los usuarios aprecia su gratuidadmientras que un 12% principalmente busca el intercambio con hablantes nativos del idioma que están aprendiendo.
“Gracias a este estudio, hemos detectado que los estudiantes valoran la flexibilidad que les ofrecen plataformas de aprendizaje como busuu.com y el hecho de que puedan poner en práctica lo aprendido con nativos. De esta manera se motivan mucho más y aprender idiomas se convierte en una atracción en vez de un aburrimiento”- comenta Bernhard Niesner, co-fundador y CEO de busuu.com y Profesor Asociado de IE Business School.
InstaGrok es un didáctico portal web en el que, introduciendo una simple palabra en el buscador principal del sitio, se nos despliega una considerable cantidad de información en forma de burbujas y pestañas relacionada con el término, tanto texto como multimedia.
Por ejemplo, a mí se me ha ocurrido poner «hígado». El sitio web me ha relacionado el concepto con otras palabras como «cáncer hepático», «conducto biliar», «vena porta hepática», «cirrosis» o «carcinoma». A la derecha se despliegan en un menú algunos datos curiosos sobre este órgano, así como se nos proporcionan numerosos sitios web de medicina y ciencia que podemos visitar para aprender más sobre el tema y directamente, haciendo clic en las pestañas «vídeos» e «images», nos aparecen numerosos elementos multimedia que podemos consultar en relación a la palabra buscada (en este caso se nos despliegan unos vídeos sobre el metabolismo de la bilirrubina, qué ocurre en caso de un fallo hepático, etc.).
Además, en InstaGrok podremos cambiar la dificultad de las explicaciones, los textos y el material desplegado en caso de que nos parezca muy difícil o, por el contrario, muy simple. Interesantísimo sitio web para perder horas buscando cualquier palabra sobre la que queramos aprender algo y para la que queramos encontrar material, ideal para profesores para ser usado como material didáctico.
Como pruebas de repaso en Anatomía o bien como información general para conocer mejor el funcionamiento el cuerpo humano, la cantidad de herramientas presentes en la red logra llamar, al menos un poco, la atención hasta de los menos asiduos al campo de las ciencias biológicas. Como muestra, algunos de los mejores recursos compartidos en FreeTech4Teachers:
Con modelos tridimensionales masculinos y femeninos además de 8 tipos de vistas de sistemas (digestivo, muscular, nervioso, etc.), se destaca por la cantidad de información a un clic: basta con poner el cursor sobre algunas de las partes del cuerpo para que muestre su nombre, y al pulsarla llevará a otro espacio interactivo con una descripción aún más extensa. Continúa leyendo «7 recursos online para aprender Anatomía y Fisiología»
Personas de todas las nacionalidades pueden usar Linguic para hacer intercambio de idiomas en ciudades de España, ayudando a los inmigrantes a integrarse en nuestra sociedad y a los españoles a aprender otras lenguas y culturas.
Con herramientas de comunicación que permiten el contacto vía web, también organizan actividades para practicar idiomas en ciudades de España, con profesores titulados participando de desayunos, grupos de conversación, actividades al aire libre, talleres, etc.
Una buena opción para ayudar a distribuir conocimiento y mejorar la integración de los que acaban de llegar.
codeyear es un proyecto del ya comentado codecademy que nos ayuda a cumplir nuestro objetivo de «Aprender a programar en 2012«.
Solo tenemos que informar nuestro email y esperar la lección semanal con actividades interactivas que nos ayudarán a entender las bases de la programación, enfocando el tema al mundo web.
Divulgado en la cuenta de G+ de Google Developers, promete ser una buena opción para los que quieren acercarse a este mundillo y empezar a crear lo que, hasta este año, solo eran ideas.