Babelwith.me – Sesiones de chat con traducción simultanea

Publicado el

babelbabelwith.me es una buena aplicación para poder chatear con otras personas, en otros idiomas, obteniendo traducción simultanea.

Basta acceder al botón de la página principal y disfrutar de la sesión creada, sin necesidad de registro.

Cada sesión tiene una dirección diferente que, al divulgarla, permite incluir varias personas en la conversación. Los miembros deberán informar su idioma para que la aplicación realice las traducciones adecuadas.
chat
Tanto la estética como la facilidad de uso del sistema me han encantado. Un uso muy inteligente de la herramienta de traducción de Google.

17 comentarios en “Babelwith.me – Sesiones de chat con traducción simultanea

  1. Hola,

    Impresionante artí­culo, me toca muy de cerca, porque hace meses que desarrollé mi chat traductor, muy similar a este, pero por una cosa u otra, aún no lo publique habiertamente, como los de BabelWith.

    Los amigos de Google están muy avanzados en estas tecnologí­as de traducción automática, inclusive, recuerdo haber leido que contrataron a Ray Kurzweil y su equipo, para mejorar dramaticamente estos sistemas; y todo esto es para mejorar los resultados de busqueda, independiente del idioma original del contenido.

    Diego, si quieres ver una demo de mi chat, avisame, que te muestro como acceder.
    Además, me gustarí­a que publiques una nota en tu site, cuando lo publique definitivamente.

    Un saludo,
    Golpe

  2. Le hará pupita a MeGlobe. Lo interesante es que así­ puedo hablar con cualquiera sin aprender idiomas 🙂

  3. Hola,

    Pienso que tecnologí­as como estas, hará que otras empresas bien formadas, hagan mejores esfuerzos para no perder competitividad. Empresas como SpeakLike, MeGlobe, ChatTranslator (de SDL) y otras, están obligadas a ofrecer mejores servicios.

    Pero todo esto depende de Google, porque si ellos deciden no darle más soporte a su API de traducción, como ha pasado con otras APIs, todo esto desaparece automáticamente.

    Además, de muchos otros detalles legales y técnicos, estas empresas, la que ya existen en este mercado, todaví­a pueden salir ganando.

    Pienso que el centro es crear redes sociales muy puntuales, en nichos especí­ficos, para ofrecer, además de un chat fantástico, muchas cosas más… las posibilidades con estas tecnologí­as de Google, son infinitas.

    Imagino que si esto se une a tecnologí­as como el Ipod shuffle, el último que habla y se le agrega algunas funcionalidades más, con ese poder computacional, que ya tiene, se pueden crear, dispositivos portátiles, que aparte de permitir escuchar música y llevar archivos de todo tipo, actuar como traductor automático; así­ como los traductores automáticos de StarTrek, pero en sus inicios… de nuevo, las posibilidades son muchas y sin embargo, esto es solo el principio…

    Un saludo,
    Golpemaestro

    1. Otra cosa más, con esto, se puede hablar con personas que no hablan nuestro idioma… pero también aprender otros idiomas, o por lo menos, los basamentos de otros idiomas; pienso que esto no limita, sino, aporta, expande, potencia… todo depende de cada persona y el uso que le quiera dar.

      Un saludo,
      Golpe

    2. Estoy de acuerdo, ahora tenemos que integrar este tipo de sistemas con la tecnologí­a de reconocimiento y simulación de voz, así­ eliminarí­amos definitivamente las barreras del idioma.

  4. Considero que esta tecnologia ya deberia ser direccionada hacia aplicaciones de Celular, para que dos personas de diferente idioma hablen con traducción concurrente, comunicada uno a otro por Bluetooth cuya deteccion de idioma de traducción podria tambien ser automática.
    Cada celular deberia configurar el nexo de voz unicamente de cada usuario de celular y el receptor escucha por audí­fonos la traducción ya enviada.
    Realmente la tecnologí­a ya existe pero no he encontrado todaví­a algo perecido.