Leximo – El diccionario construido entre todos

leximoSi ya se ha construido una megaenciclopedia con la colaboración de millones de usuarios de todo el mundo, ¿por qué no un megadiccionario?.

Imagino que eso es lo que estaban pensando los creadores de Leximo cuando programaron esta herramienta que permite a cualquier usuario definir palabras en cualquier idioma.

Las palabras pueden tener varias definiciones, tantas como usuarios interesados en definirla existan en el mundo. Cada una estará clasificada en el idioma correspondiente y podrá ser votada la mejor definición de la misma.

Por desgracia no existe la posibilidad de escuchar su pronunciación, algo que en este tipo de proyectos considero fundamental.

skritter – Tutorial interactivo para aprender a dibujar chino

chino
Casi sin querer descubro este site que existe para ayudarnos a la valiosa tarea de escribir correctamente sí­mbolos chinos.

Las palabras de la lista de vocabulario elegida irán apareciendo con su correcta pronunciación mientras en un panel de dibujo tendréis que trazar las curvas y rectas correspondientes al sí­mbolo en cuestión.

Un chivato en la parte inferior os mostrará las formas correctas para que, por lo menos al inicio, no tengáis problema con la actividad.

Dicen que de momento es gratuito, pero no informan sobre precio en ningún lugar… en fin, disfrutemos mientras podamos.

Link: Skritter

jollo – Cerca de la perfección en las traducciones online.

Sin duda la mejor traducción online es aquella que realiza un grupo de personas por detrás de las máquinas. Las lenguas son extremadamente complicadas como para que pueda realizarse un traductor automático perfecto, por lo que para obtener calidad siempre será necesario un cerebro humano funcionando.

Jollo
lo sabe y por eso ofrece un traductor que, además de ofrecer traducciones automáticas de los motores más famosos de la web, nos da la posibilidad de obtener el resultado del trabajo de alguien en carne y hueso traduciendo nuestras frases.

Como voluntarios podéis traducir las frases que otros usuarios están pidiendo, todas ellas en una lista de espera organizada. La traducción puede realizarse por escrito con una grabación pronunciando la misma, en caso de querer ampliar la información dando datos sobre la pronunciación, por ejemplo.

Un buen proyecto que, en caso de despertar interés entre la comunidad de altruistas del mundo, puede transformarse en toda una referencia a la hora de traducir gratuitamente nuestros textos.

VerbaLearn – Aprender nuevas palabras cada dí­a

VerbaLearn es una opción que he encontrado de refilón navegando entre las sombras de delicious.

Se trata de una aplicación diseñada para ampliar el vocabulario de nuestro inglés. Respondiendo adivinanzas podremos ir montando una lista de nuevas palabras que irán apareciendo en futuras sesiones hasta que demostremos haberla aprendido.

Podéis guardar la lista en mp3, y escucharla desde vuestro reproductor preferido.

Portátil y gratuito, como debe ser.

Nice Translator – Traductor automático en tiempo real

Traductores online hemos comentado muchos en los últimos meses, Nice Translator es el único que lo hace en tiempo real.

Detectando automáticamente el idioma en el que estáis escribiendo Nice Translator os pide el idoma destino y va mostrando el resultado al mismo tiempo que escribí­s.

Cuando terminéis cada frase el traductor analizará de nuevo el resultado para buscar una mejor traducción, ya que, lógicamente, no es lo mismo traducir palabra por palabra que traducir frases…

StudyLangs – Juego de adivinar palabras en diferentes idiomas

Jose Rigol me presenta su proyecto StudyLangs, una web en la que podréis fácilmente crear listas de palabras en español, italiano, francés, inglés… varios idiomas cada vez más fáciles de aprender por Internet.

Podéis suscribiros a listas creadas por otras personas para intentar adivinar el significado de las palabras registradas, aprendiendo de los errores y traduciendo mientras van apareciendo en pantalla.

Por supuesto podéis crear vuestra propia lista, allí­ indicaréis una palabra y su traducción, incentivando al resto de personas a traducir las que estáis proponiendo.

Una interesante propuesta en forma de concurso para adivinar y crear.

iKnow – Aprender y enseñar idiomas usando la web 2.0


iKnow es un proyecto japonés que ofrece una forma diferente de aprender idiomas por Internet.

Aquí­ podéis crear unidades didácticas para enseñar palabras, frases o listas usando componentes de la web: ví­deos de youtube, fotos de flickr, resultados de Google, etc.

Las fichas creadas pueden ser compartidas con otras personas, que podrán discutirlas online. 188 idiomas con juegos, actividades, ejercicios, demostraciones, pronunciación… una excelente forma de aprender idiomas usando todos los recursos de la nueva Internet.

Fuente: D. Squad

Howtosaythatname – La web que te ayuda a pronunciar nombres difí­ciles

Pues sí­, lo habéis entendido bien. howtosaythatname.com contiene archivos de audio de infinidad de nombres y apellidos de difí­cil pronunciación para que nunca más metáis la pata llamando «Aballa» a nuestra nueva amiga «Abhaya».

Nativos de diferentes paí­ses del mundo han colaborado para pronunciar correctamente los nombres propios incluidos en esta web, que los clasifica por orden alfabético e idioma.

Un original proyecto para practicar los movimientos ocultos de nuestra lengua.

Addictionary – Juegos y concursos basados en el diccionario inglés

Aunque esté en inglés creo que esta aplicación merece la pena ser divulgada por su excelente didáctica.

Addictionary es un diccionario de lengua inglesa construido entre los usuarios. Podéis suscribiros para recibir diariamente una nueva definición y participar de juegos en los que podréis demostrar al mundo la calidad de vuestro inglés.

Concursos, juegos para rellenar huecos y la posibilidad de compartir el conocimiento adquirido con otros amigos.

fuente: Listio