Pues sí, Orly Fuhrman y Jan Ihmels tienen razón al cuestionarse los actuales sistemas de aprendizaje de idiomas con textos pre-escritos y artificiales cuando nos encontramos en la era de la web personalizada a cada usuario, por lo que fruto de esa cuestión tenemos ahora a la nueva plataforma Lingua.ly, de la cual son fundadores.
La idea es que podamos aprender idiomas en base a los textos que encontremos navegando en Internet, incluso dentro de nuestro muro de Facebook, de manera que nos enfrentaríamos a situaciones reales en el aprendizaje, adaptándose así a nuestros intereses y necesidades personales.
Lingua.ly usa su propia técnica de procesamiento de lenguaje natural, cuya patente está pendiente de trámite, por la que indexa los textos de la web disponibles en español, inglés, francés, hebreo y árabe. Después de ser usado por un tiempo, con algunas pruebas de vocabulario de por medio, Lingua.ly ya se encontrará en disposición de recomendar textos reales para nosotros basado en el vocabulario que ya conocemos y en la dificultad de los textos.
Para que Lingua.ly pueda indexar los textos de la web por los que navegamos y conocer nuestros vocabularios y niveles, deberemos instalar su plugin en Chrome, por lo que desde entonces nos someterá a sus pruebas y nos ofrecerá recomendaciones de textos apropiados para nosotros. Además, aquellos términos que hayamos buscado, los incluirá en los cuestionarios y servirá de base para las recomendaciones de lecturas dentro de nuestro propio conocimiento.
Esta claro que dista mucho los textos que nos obligan a aprender con los que nos encontraremos en la vida real, con lo que esta startup israelita cambia el enfoque a uno mucho más práctico y cercano, convirtiendo los textos de sitios web en textos para el aprendizaje de idiomas.
Enlace: Lingua.ly | Vía: TechCrunch