Google Translate ha dado un paso importante hacia traducciones más humanas al incorporar capacidades mejoradas gracias a Gemini, su modelo de inteligencia artificial. Este avance no solo mejora la calidad gramatical de los textos traducidos, sino que también interpreta de manera más precisa expresiones idiomáticas y jerga coloquial. Hasta ahora, traducir frases como «me tomó el pelo» o «está tirado» solía dar resultados literales sin sentido fuera del contexto cultural. Ahora, el sistema reconoce estas expresiones y ofrece equivalentes funcionales en el idioma de destino.
El despliegue inicial se ha centrado en Estados Unidos e India, con compatibilidad para traducciones entre inglés y casi 20 idiomas, incluyendo español, alemán, árabe y chino. Esta actualización está disponible tanto en la app para iOS y Android, como en la versión web. Continúa leyendo «Google Translate mejora su precisión con IA: nuevas funciones para traducciones más naturales y aprendizaje de idiomas»