Cientos de manuscritos antiguos disponibles en Internet por primera vez

Si os gusta la historia, seguramente os gustará ver detalles de manuscritos con mapas, descubrimientos de matemáticas, astronomía, historia, derecho, literatura y demás áreas del conocimiento humano.

Ahora tenemos una buena noticia en este sentido: cientos de mapas antiguos ven la luz digital por primera vez, al alcance de todos. Continúa leyendo «Cientos de manuscritos antiguos disponibles en Internet por primera vez»

Nuevo archivo digital revivirá más cantos medievales: 300 manuscritos digitalizados y muchas grabaciones de audio

Muchos historiadores se han propuesto recientemente restaurar la Iglesia irlandesa recuperando su lugar legítimo en el mapa histórico europeo, y para ello se ha estado trabajando en el proyecto Amra, que tiene como objetivo «digitalizar y poner a disposición en línea de forma gratuita más de 300 manuscritos que contienen material litúrgico asociado con unos 40 santos irlandeses que se encuentran en bibliotecas de investigación en toda Europa».

Se trata de un archivo digital en el que se incluirán grabaciones y ediciones de todos los cantos y oraciones de los manuscritos originales, así como traducciones de los textos latinos a varios idiomas europeos. Continúa leyendo «Nuevo archivo digital revivirá más cantos medievales: 300 manuscritos digitalizados y muchas grabaciones de audio»

5000 documentos históricos en la Biblioteca digital mundial

Comentamos su inauguración en 2009 y la Biblioteca digital mundial ya alcanza casi 500 documentos relacionados con la cultura de diferentes paí­ses del mundo.

Disponible en varios idiomas en www.wdl.org, se trata de un proyecto de la Unesco con los conocimientos del patrimonio cultural de varios paí­ses, habiendo sido creado con la ayuda de La Bibliotheca Alexandrina de Egipto, la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos y otras bibliotecas nacionales y algunas instituciones culturales y educativas de más de diez paí­ses diferentes.

Podemos navegar por mapas, pergaminos y muchos otros contenidos que allí­ especifican:

– estelas y huesos para oráculos aportados por la Biblioteca Nacional de China;
– manuscritos cientí­ficos arábigos procedentes de la Biblioteca y Archivos Nacionales de Egipto;
– fotografí­as antiguas de América Latina conservadas en la Biblioteca Nacional de Brasil;
– el Hyakumanto darani, una publicación del año 764 custodiada en la Biblioteca Nacional de la Dieta de Japón;
– la famosa Biblia del Diablo del siglo XIII, perteneciente a los fondos de la Biblioteca Nacional de Suecia;

Una joya que no podemos dejar de visitar.

Aplicaciones para reconocer en tiempo real lo que escribimos a mano

En webdemo.visionobjects.com tenemos algunas aplicaciones que, además de reconocer lo que escribimos y mostrarlo en pantalla, lo traduce a LateX.

Podemos probarlo con ecuaciones, como podéis ver en la imagen superior, aunque consigue traducir también textos, formas, formularios.. así­ como traducir frases o reconocer respuestas a pruebas realizadas en la web.

Se trata de una sección demostrando lo que pueden hacer las aplicaciones de visionobjects.com, que ya se están usando en algunos programas, como su diario para iPad que venden por 7.99 dólares.

Link: webdemo.visionobjects.com | Ví­a Javier Guillén