LyricsTap, aprende idiomas escribiendo letras de canciones

Ágel Fernández se pone en contacto con nosotros para presentarnos LyricsTap, una aplicación Android que nos servirá para aprender otros idiomas a través de visualizar ví­deos musicales estilo Karaoke con los que tendremos que estar atentos a las letras de las canciones y seleccionar las palabras correctas que están sonando cuando aparezcan en la pantalla.

El hecho de practicar idiomas mientras escuchamos música es una buena forma de aprender más rápidamente vocabulario y expresiones populares, y sobretodo una forma excelente de mejorar nuestra capacidad de reconocer los sonidos y las expresiones del idioma que queramos aprender (y además, divertida). De paso, aprenderemos las letras de nuestras canciones favoritas y nuestro cerebro, inconscientemente, irá familiarizándose con muchas de las estructuras y frases tí­picas del lenguaje en cuestión.

Con LyricsTap podremos aprender Inglés, Español, Francés, Alemán, Italiano, Portugués y Holandés, y la tenemos disponible en GooglePlay de forma gratuita para Android 2.2. o superior.

Proyecto con Google Glasses traduce un idioma extranjero a subtí­tulos en tiempo real

Will Powell se encontró con unas Google Glasses y una raspberry pi (un miniordenador que puede conectarse a un monitor, a un teclado y que es capaz de realizar todas las funciones básicas de un PC, incluso en lo que a juegos se refiere) en la mano y se le ocurrió mezclarlas en una idea bastante innovadora pero simple a la vez: crear una realidad aumentada que tradujese un idioma extranjero hablado en subtí­tulos a tiempo real.

Powell conectó unas gafas Vuzix 1200, un ví­deo conector, una raspberry pi, un micrófono bluetooth y una smartphone o tablet para reproducir los subtí­tulos. Todo funciona a través de la API de traducción de Microsoft, que reconoce frases utilizadas comúnmente en la lengua. Es la API la que procesa y da el resultado final de los subtí­tulos, que una vez traducidos, se convierten el texto y pasan a la raspberry pi mostrándose en los dispositivos que hayan conectados.

Podemos ver una demostración de una conversación de Will Powell con su hermana en el ví­deo más abajo, inglés-español.

Ví­a: TechCrunch

English Get it, clases de inglés desde iPhone o iPad

Nos presentan hoy www.englishgetit.com, una aplicación para iOS que incluye clases de inglés prácticas y entretenidas.

La aplicación consta de una clase completamente gratuita de 40 minutos. Las clases se desarrollan de la manera mas natural posible, manteniendo al usuario entretenido con un guión y una historia detrás de los personajes. Las clases cuentan con gramática, vocabulario, y pronunciación, y se desenvuelven mientras que las historias de Miguel (estudiante) y Lian (Profesora) se van dando a conocer.

Las lecciones se concentran en situaciones cotidianas, en ningún momento se trata de dar la lección de una manera común, el uso de expresiones verbales y modismos es común para que los usuarios entren en contacto con lo que es verdaderamente un angloparlante.

Cada una de las clases de la aplicación cuenta con una guí­a de estudio completamente gratis y un examen, incluyendo un diccionario con expresiones idiomáticas para que el usuario expanda su vocabulario de una manera informal. Todo esto puede ser descargado desde www.englishgetit.com o directamente desde la aplicación, solicitándolo ví­a mail.

Las clases fueron construidas buscando una fusión entre lo mejor de las tí­picas clases de Audiolibros, y lo mejor de las clases en video, y experiencias de estudiantes ingles. Se buscaron las mejores caracterí­sticas de estos métodos de enseñanza y se creo English Get it? con el sistema de la Pizarra Mágica.

En pantalla siempre que se habla en inglés aparece el texto en los dos idiomas y acompañado de una señalización que informa del tiempo, si es jerga, o si esta mal expresado o pronunciado.

Para algunos puede ser considerado un poco rápido pero esta creado para simular una inmersión linguí­stica en un paí­s de habla inglesa.

El traductor de Google integra ejemplos, para mostrar el uso apropiado de una palabra dentro de un contexto

El equipo de Google sigue trabajando para que su traductor permita a los usuarios entender la definición precisa de la palabra o frase que necesitan traducir.

Una de las nuevas caracterí­stica que podemos ver en el Traductor, tiene el propósito de mostrarnos el significado de una palabra o frase dentro de un contexto, para asegurarnos que comprendemos correctamente su traducción.

Como ves en la imagen del comienzo, solo tienes que hacer clic sobre el í­cono resaltado que verás en la caja del traductor, una vez que hayas introducido el término a traducir. De esa manera, te arrojará un ejemplo de cómo se utiliza de forma correcta dentro de una frase, con una oración tomada de la web.

Quizás un solo ejemplo no es suficiente para darnos una idea de todas las variantes que puede ofrecer una palabra, pero prometen seguir trabajando en esta función para enriquecer la experiencia del usuario.

Enlace: Google Translate blog

NetSpeak, para eliminar las dudas sobre cómo se escribe una frase en inglés

Existen millones de frases en inglés publicadas en Internet, un contenido que puede ser usado para encontrar la forma correcta de escribir cada una de ellas usando cálculos estadí­sticos relativamente sencillos.

Eso es lo que nos permite hacer netspeak.org. Solo hay que comenzar una frase en inglés y obtener recomendaciones de sustantivos y pronombres adecuados para su conclusión.

Podemos usar sí­mbolos especiales para obtener una o más palabras en los resultados, así­ como utilizar corchetes para conocer opciones más frecuentes o llaves para los que tengan dudas en el orden de las palabras utilizadas.

En el ejemplo inferior podéis ver cómo se usa para saber si se «waiting for response» es correcto, con los datos estadí­sticos asociados a cada respuesta.

Una buena herramienta para evitar meter la pata al escribir en inglés.

Google Chrome Spell Check, extensión de revisión ortográfica para Chrome

En caso de que busques algo más que el corrector ortográfico que por defecto viene en Google Chrome y necesites de un corrector con algunas funcionalidades extras, la extensión Google Chrome Spell Check puede resultarte de mucha utilidad.

La extensión incluye accesos directos definidos por el usuario para corregir y modificar las opciones de la revisión, incluye una búsqueda de palabras en el diccionario, una corrección de palabras por contexto, soporte de revisión para múltiples idiomas (danés, holandés, coreano, inglés, finlandés, francés, alemán, italiano, polaco, portugués, ruso, español y sueco) y todo integrado en una interfaz muy familiar con el entorno de Chrome.

Si crees que puedes necesitar una herramienta de corrección de texto y eres usuario de Chrome, pruébala sin dudar instalando la extensión haciendo clic en este enlace.

Link: Chrome Spell Check | Ví­a: ChromeStory

Practica tu pronunciación de otros idiomas con Listen & Speak [Android]

Aunque hoy en dí­a muchas personas se están animando a aprender idiomas y a familiarizarse con sus textos y gramática, la parte más importante a la hora de familiarizarse con un lenguaje sigue siendo la comprensión oral.

Por ello nacen aplicaciones como Listen & Speak, cuya finalidad es que mejores tu comprensión de la lengua que estás aprendiendo a la vez que tu pronunciación y tu vocabulario, todo de un modo interactivo.

La aplicación te permite ensayar y pronunciar frases que te resulten familiares y relacionadas con temas concretos y te reconoce la pronunciación, valorándotela con puntuaciones numéricas del 0 al 1 y haciéndotela repetir si ha sido incorrecta. Si quieres oí­r una pronunciación perfecta de la frase, la aplicación puede pronunciarla para tí­ con un botón que te aparecerá en la izquierda, mientras que si apretas el botón de la derecha, serás tú el que tenga que pronunciar las frases que aparezcan. Con Listen & Speak se puede practicar Inglés, Francés y Español, aunque en el futuro planean añadir más idiomas.

Está disponible para dispositivos Android 2.1. o superior y podéis descargarla aquí­.

Link: Listen & Speak

BuscaPalabra – Un nuevo buscador de palabras, rimas y conjugaciones verbales

Siguiendo la moda de Worder, ScrabbleFinder y compañí­a, nace un nuevo proyecto con el objetivo de encontrar palabras que usen determinadas letras.

Se trata de www.buscapalabra.com, permitiendo buscar palabras que se pueden formar con ciertas letras o aquéllas que contienen todas las letras que especifiquemos, siempre con la opcion de usar comodines y, en este caso, con una sección para rimar palabras y conjugar verbos.

BuscaPalabra incluye la categorí­a gramatical de los resultados encontrados aunque en este caso tampoco incluye la definición, lo que podrí­a transformar a una web «para hacer trampas en apalabrados» en un interesante proyecto para uso educativo dentro y fuera de las escuelas.

Entre todas las funcionalidades ofrecidas, la más interesante parece el buscador de rimas, permitiendo configurar el tipo y obtener los resultados en pocos segundos.

De entre todas las opciones existentes, se muestra como la más completa, ofreciendo recursos extra que, en este caso, marca la diferencia.

Mejoras de Google Translate en traducciones de idiomas para sitios web

Las traducciones automáticas de contenidos no son todo lo perfectas que deseáramos, aunque de todas maneras, nos permite entender mejor aquellos sitios web que están en otros idiomas diferentes a los que manejamos. Gracias a que Google lanzó en septiembre del 2009 el plugin para la traducción de contenidos, éste se ha llegado a instalar en más de un millón de sitios web, permitiéndonos a los visitantes adaptar los contenidos a nuestros propios idiomas.

Pues bien, se acaba de lanzar y de manera experimental la personalización de las traducciones en los sitios web. ¿En qué consiste? Pues en permitirnos a los visitantes como a los propios editores proponer traducciones mejores a las que nos encontramos por defecto a la hora de traducir un sitio web concreto. Para ello, aquellos sitios web que desean usar dicha función tan sólo deberán tener instalado el plugin Website Translator además de añadir la meta etiqueta de personalización, de manera que cuando nos encontremos con una traducción por defecto podamos «proponer una mejor traducción» sobre cada frase en la que nos posicionemos con el ratón, dándonos a escoger entre algunas traducciones alternativas o bien editar la traducción establecida.

De esta manera, cuando los propietarios y editores de los sitios web estén identificados y sean ellos mismos quienes realicen las traducciones, éstas entrarán en vigor de manera inmediata. Si por el contrario, somos los visitantes quienes proponemos nuevas traducciones, éstas deberán ser aprobadas a ser aprobadas.

Enlace: Información en el centro de asistencia | Ví­a: Google Webmaster Central

El traductor de Google integra una nueva caracterí­stica

Ya sea porque necesitamos una ayuda rápida para leer un contenido en otro idioma o conocer el significado de una palabra, el traductor de Google es una de las opciones con las que podemos contar. Desde Research at Google en su perfil en Google+, comentan un detalle interesante que puede beneficiar a los que utilizan el traductor con asiduidad.

Un aspecto importante que tienen en cuenta quiénes aprenden un nuevo idioma es que, una palabra puede tener muchos significados según el contexto que se la utilice, por lo que no pueden dar por sentado que la primer opción que se presente en la traducción sea la correcta. Para que esto sea mucho más fácil, el traductor de Google cuenta con una nueva caracterí­stica.

Hasta el momento cuando buscábamos una palabra o frase corta, el traductor nos devolví­a múltiples significados posibles. Pero  ahora, para que podamos encontrar la palabra precisa que buscamos para expresar nuestra idea, verás que se ha ampliado la información que arroja, presentando una búsqueda inversa.

Un ejemplo simple para ilustrar la función…. si queremos saber como se traduce “presentar” en inglés, verás que como primera opción al efectuar la traducción nos presenta “present”. ¿Pero cómo podemos saber si esa palabra en realidad refleja lo que queremos decir? Supongamos que le queremos dar el sentido de “presentar a una persona”.

Si miramos las otras opciones notarás que aparecen en su idioma original, acompañado de sus diferentes significados en español. De esa manera, podemos decidir cual es la palabra que mejor corresponde a lo que deseamos expresar. En este caso, descartamos “present” y escogemos “introduce”.

Es una caracterí­stica que podemos tener en cuenta, ya que puede sernos de utilidad en más de una oportunidad.