Ahora puedes ayudar a mejorar Google Translate corrigiendo las traducciones

mejorar traducciones google translate

Improve this search es la nueva caracterí­stica introducida en la interfaz de la web del traductor de Google y de la que nos enteramos gracias a una de nuestras lectoras. Se trata de un pequeño botón que permitirá editar los resultados de la traducción para optimizar los conseguidos en futuras traducciones, tanto propias como las que puedan realizar el resto de usuarios.

Aunque los algoritmos de traducción de Google Translate suelen sorprendernos por su enorme calidad, la complejidad de los cientos de idiomas y las tantas variantes añadidas por la comunicación cotidiana que ningún libro de idiomas puede recoger, hace que sólo con inteligencia artificial y otras tecnologí­as vanguardistas sea posible siquiera pensar en conseguir resultados óptimos.

Pues bien, podemos ahora echarle una mano a la tecnologí­a de traducción de Google corrigiendo los resultados que nos ofrece para optimizarlos de una enorme manera. Para esto, cada vez que pongamos a traducir algo y la traducción resultante contenga algunas incoherencias, tan sólo tendremos que oprimir el botón con el icono de un lápiz, realizar los cambios pertinentes y pulsar en el botón Contribuir para que sean enviados de forma anónima a su sistema.

Por supuesto, entre más personas contribuyan con las correcciones, más eficientes serán los algoritmos de traducción y mejores los resultados que obtendrá todo el mundo, independientemente de su idioma. Así­ pues, no sobra extender la invitación a contribuir siempre que sea posible, no tanto por el beneficio de Google sino por el que obtenemos los usuarios de su magní­fico traductor que en tantas ocasiones nos resulta y resultará de utilidad.

Ya disponible online el Diccionario Español de Ingenierí­a

La Real Academia de Ingenierí­a y la Fundación ONCE son los responsables por el Diccionario Español de Ingenierí­a (DEI), un proyecto que se presentó hace unos dí­as y que hoy abre sus puertas desde diccionario.raing.es.

Se trata de un diccionario gratuito que cumple con los requisitos de accesibilidad y usabilidad necesarios en la web, un diccionario en el que se tratan conceptos como «satélite de energí­a solar», «buque de alta velocidad» o «tractor forestal», tal como informan en la agencia sinc, unos ejemplos extraí­dos de las más de 50.000 entradas existentes.

Son 32 campos temáticos que incluyen en algunos casos ecuaciones y diagramas, así­ como fotografí­as de sectores de la ingenierí­a y la tecnologí­a, todo en español, con su equivalente en inglés para poder ayudar a ampliar información en dicho idioma.

Su contenido estará siempre actualizado, y abren las puertas a que los usuarios realicen sus propuestas para que analicen la posibilidad de incluirlas en su base de datos.

Comentan que se trata de un proyecto que empezó hace 10 años con un equipo lexicográfico gestionado por Antonio Colino y 100 expertos en diferentes materias, un proyecto que ahora ve la luz en la web gracias al apoyo económico inicial del entonces Ministerio de Educación y Ciencia, la Fundación Caja Madrid y ENDESA. Posteriormente se unió la ONCE, fundamental para añadir sonidos en este fantástico diccionario. La Universidad de Nuevo México, en Estados Unidos, también ha colaborado con el proyecto.

Dos buenas aplicaciones móviles para aprender vocabulario

Vocabulary.com, conocido proyecto web que ayuda a mejorar el vocabulario en inglés, lanzó hace pocos dí­as una aplicación para iOS que permite que aprendamos nuevas palabras al mismo tiempo que participamos de juegos. La idea es ir respondiendo preguntas al mismo tiempo que muestran las palabras que aprenderemos, con opciones para elegir y puntos quer iremos ganando a medida que avanzamos en la plataforma.

Se integra con diccionarios para ver definiciones, ofrece palabras nuevas relacionadas, incluye una excelente versión para iPad, prometen versión para Android dentro de pocas semanas… en realidad es una aplicación creada para que los que hablan inglés mejoren su vocabulario (una excelente idea que me gustarí­a ver en español), aunque siempre podemos usarla para aumentar nuestra base de palabras en dicho idioma.

Y en la misma categorí­a tenemos la nueva versión móvil de lingua.ly, en este caso para android. Una aplicación que podemos usar para recopilar palabras en varios idiomas diferentes para crear de forma automática tarjetas de memoria, ayudando así­ a grabarlas en nuestra memoria, practicando con ejercicios y teniendo siempre a mano las listas que queremos recordar.

lingualy

Podemos instalar la extensión de chrome e ir guardando las palabras que vemos viendo en nuestra sesión diaria de navegación, teniendo acceso a ellas desde la nueva aplicación móvil. Cada flashcard incluye fotos, una guí­a de pronunciación, y un fragmento del texto para dar contexto a la palabra, siendo posible incluir el número de palabras que deseemos dentro de cada lista.

Dos excelentes opciones que no pueden faltar entre los que no desisten de ir mejorando su vocabulario constantemente, aunque solo en el caso de lingua.ly la aplicación se ofrece de forma gratuita.

Unbabel lanza herramienta y API de traducción para ayudar a que los negocios sean más globales

translation

Los avances en el sector de viajes y la atención al cliente relacionados con todo lo que tenga que ver con las traducciones y las comunicaciones son cada vez más rápidos. Además del hecho de que podemos viajar a casi cualquier parte del mundo desde el PC y con un par de clicks, cuando se trata de contactar con servicios y compañí­as de otros paí­ses el salto de barreras culturales es cada vez más fácil gracias a los potentes traductores de los que disponemos.

A pesar de todo esto sigue siendo un problema que muchos centros de atención al cliente de compañí­as con las que queremos contactar no hablan nuestro idioma, y por lo tanto se interpone una gran barrera entre la compañí­a en cuestión y su posible enfoque global. Algunas sí­ localizan su contenido y cuentan con grandes equipos de traducción y QA, pero otras no se sienten inclinadas hacia esta opción, quedándose relegadas a un nivel más local.

Justo para solucionar este problema, leemos en TC que Unbabel ha creado una nueva herramienta de traducción online, orientada a que sea mucho más fácil y asequible el hecho de traducir y localizar todo el contenido online de la empresa, desde la web principal hasta las FAQs y los e-mails de clientes. Las traducciones serán automáticas y también funcionarán a través de una edición realizada mediante crowdsourcing -se cuenta actualmente con un equipo de 3,100 editores y traductores-, y podrá utilizarse el servicio de Unbabel contratándolo directamente o a través del uso e integración de su API.

Teniendo en claro que la traducción humana todaví­a está al frente del sector pese a toda la tecnologí­a desarrollada en el área, podéis leer más sobre las opciones y precios que ofrece Unbabel en su web oficial.

Curso online gratuito de portugués, ya disponible en Duolingo

duolingo

Si estás emocionado por la copa mundial de fútbol en Brasil o si te interesa la economí­a más fuerte de Sudamérica, hoy es tu dí­a — Duolingo acaba de lanzar el curso de portugués para hispanohablantes.

Las lecciones de portugués están disponibles 100% gratis en nuestra página Web y en nuestras aplicaciones de Android y iPhone (seleccionadas por Google y Apple como su mejor aplicación del 2013).

duolingoAsí­ presentan en Duolingo (duolingo.com) su nuevo curso online gratuito, un curso de portugués para los que reconocen la importancia de aprender este idioma en un mundo en el que Brasil está cada vez más presente.

Duolingo comenzó como un proyecto creado para enseñar inglés de forma sencilla, agradable y gratis, pero poco a poco se ha mostrado extremadamente útil para ampliar nuestro conocimiento en otros idiomas. Tenemos disponible en incubator.duolingo.com una incubadora en la que se pueden consultar proyectos creados por la propia comunidad para ayudar a aprender idiomas usando la metologí­a de Duolingo, algo que explicamos con detalle en este artí­culo.

Ahora es posible registrarse para aprender portugués y, quien sabe, prepararse para la copa del mundo. De hecho la mascota de Duolingo, como veis en la imagen, ya está disfrutando del ambiente.

Si no os gusta el método de Duolingo, recordad el artí­culo que escribimos hace casi un año: Sitios web para aprender portugués, con varias opciones para aprender el idioma ví­a web.

Writefull, para corregir nuestro inglés escrito, ahora gratis para Windows y Mac

writefullappWritefull es una herramienta ligera que os presentamos hace unos meses, creada para ayudar a la gente a escribir en diferentes idiomas.

El objetivo es permitir que lo que escribimos se divida en partes y se busquen en Internet las frases generadas, obteniendo así­ información sobre si están bien escritas o no.

Por ejemplo, si una de las frases que escribimos es «I want you to go», veremos que en Google aparece cientos de miles de veces, lo que indica que, seguramente, está bien escrita.

Writefull (writefullapp.com) no sólo puede obtener datos de Internet (Google search), sino que también trabaja con la base de datos de Google Books en Inglés. Ahora han lanzado la versión para Windows (antes solo existí­a para Mac) y han liberado ambas versiones de forma gratuita.

La versión no gratuita busca también en web, no solo en Google Books, ampliando así­ el número de resultados y obteniendo más exactitud, esta versión incluye también la posibilidad de trabajar con más idiomas, no solo inglés, pagando de forma proporcional al número de búsquedas realizadas.

Babadum, divertido y útil ejercicio para aprender vocabulario en otros idiomas

babadum

Babadum es una de esas herramientas que agregas a favoritos de inmediato, tanto por lo útil y divertida, como para convertir esos pequeños momentos sueltos en algo más productivo.

Con Babadum podremos acceder a una clase inmediata centrada en la práctica de vocabulario en varios idiomas distintos. Pudiendo elegir entre diez idiomas en total (japonés, inglés británico, inglés americano, español, francés, italiano, alemán y ruso, entre otros), Babadum será un despliegue continuo de palabras que nos tendremos que aprender para relacionarlas con la imagen correcta.

No penséis que la mecánica se nos hará monótona de ninguna de las maneras, porque dispondremos de varias modalidades de aprendizaje: una en la que se nos leerá una palabra teniendo que elegir su significado entre cuatro imágenes, otra que nos enseñará un dibujo y cuatro posibles opciones escritas, otra en la que sólo escucharemos la palabra sin verla escrita o una en la que tendremos que escribir la palabra nosotros mismos. Por tener, tenemos hasta un modo de juego especialmente dedicado al hiragana japonés.

La herramienta funciona perfectamente sin necesidad de registro, pero si nos creamos una cuenta podremos ir guardando nuestros progresos. No sólo será útil para aquellos usuarios que estén aprendiendo un idioma, sino también para niños pequeños que quieran jugar un rato con las palabras, para así­ reforzar y aumentar su conocimiento del léxico.

5 cursos gratuitos para aprender inglés, italiano, chino y portugués

Renovando las propuestas para aquellos que deseen aprender un nuevo idioma, compartimos nuevas opciones a tener en cuenta, tomadas de la plataforma TareasPlus.

Por ejemplo, si deseamos aprender italiano contamos con dos opciones. Una de las propuestas es Curso completo de italiano, donde además de aprender vocabulario para utilizarlo en conversaciones cotidianas, se analizan los tiempos verbales. Por el momento cuenta con 10 lecciones y con la promesa de agregar nuevos contenidos.

tareasplus

También podemos considerar Curso de italiano ”“ conversaciones básicas compuesto de 10 módulos , donde se analizan desde frases para integrar en conversaciones, reglas de gramática, hasta un ejercicio de escritura y pronunciación.

Y si lo que nos interesa es aprender inglés, encontraremos en Curso completo de Inglés un programa introductorio para familiarizarnos con este idioma. Esta misma dinámica sigue el Curso completo de Portugués que cuenta con 11 lecciones y nos permitirá tener una base para comunicarnos, asimilando el vocabulario de manera natural.

¿Queremos aprender chino? Entonces podemos optar por el curso ¡Aprende chino gratis! que se centra en el chino mandarí­n y nos introduce en varios matices a tener en cuenta para asimilar los contenidos que se imparten a través de las 8 lecciones.

Cinco propuestas a tener en cuenta, complementando la larga lista de sugerencias que ya hemos compartido para los que deseen incursionar en un nuevo idioma o afianzar sus conocimientos.

Phraseum se renueva y permite que los usuarios publiquen sus propias colecciones de frases

phraseum

Puede que recordéis o hayáis utilizado Phraseum, una aplicación web diseñada para que las personas aprendan un idioma nuevo mediante un sistema natural que nos permite guardar las frases y expresiones que encontramos por Internet para aprenderlas más tarde – todo con la ayuda de un bookmarklet o introduciendo manualmente la frase en el sitio web.

Ahora Phraseum nos presenta una nueva versión de su herramienta web en la que observaremos un diseño en tableros algo parecido a Pinterest, pero en este caso con frases y expresiones que cada usuario podrá publicar. Así­ pues, los usuarios registrados podrán crear tableros de contenido que crean que pueden ser útiles (siempre basados en temas particulares o en dudas gramaticales concretas) y seguir también libros de frases en los que acceder a material útil que les ayude a aprender algo nuevo cada dí­a.

Dicho feed de frases también nos recomendará contenido curado, creado por el mismo Phraseum, según los intereses de cada usuario – de forma que podamos avanzar en conocimiento cada dí­a sin necesidad de grandes libros de gramática o de largas sesiones de estudio de vocabulario.

Si queréis utilizar Phraseum para empezar a poneros las pilas con ese idioma que se resiste de una manera dinámica, podéis registraros en el sitio web ví­a Facebook, Twitter o e-mail para empezar a añadir frases o crear vuestras propias colecciones si lo preferí­s.

Ya podemos aprender francés gratis con Duolingo

duolingo francésDuolingo es una de las opciones preferidas por miles de usuarios a la hora de aprender inglés por Internet de forma gratuita, proyecto cuyas aplicaciones móviles han sido seleccionadas por Google y Apple como su mejor aplicación del 2013 y que ahora abre las puertas al francés.

El curso de francés para hispanohablantes está disponible en duolingo.com/es, siguiendo el mismo sistema con el que ha tenido tanto éxito a la hora de enseñar inglés: premios al conseguir metas, frases reales encontradas en sitios web, pruebas de vocabulario y pronunciación, tests para saltar niveles… es el resultado de uno de los cursos de su incubadora, en incubator.duolingo.com, donde podemos ver los cursos que están preparando su lanzamiento en la plataforma, así­ como colaborar para mejorar cada uno de ellos.

Duolingo es un proyecto creado por el inventor del CAPTCHA, Luis von Ahn, y Severin Hacker, sin ánimo de lucro, que nació gracias a todas estas motivaciones que os comentamos hace unos meses.

Si aún así­, no os gusta el modelo de Duolingo, podéis aprender francés con alguno de estos otros recursos y descubrir más cursos de inglés en esta lista.