Desde DeepL nos presentan un traductor que quiere revolucionar el mundo de la traducción automática neuronal, ofreciéndolo de forma gratuita en DeepL.com.
Lo presentan como el traductor automático en línea más preciso del mundo, algo que nos gusta especialmente en WWWhatsnew, y garantizan que han sido varios traductores profesionales los que han comparado los resultados con los de otras herramientas de traducción similares:
[…] los traductores profesionales escogieron las soluciones de DeepL tres veces más que las de otros.
En traducción automática, el principal método de evaluación para la traducción automática es el método BLEU (por sus siglas del inglés Bilingual Evaluation Understudy). El método compara las traducciones automáticas con las traducciones realizadas por un traductor profesional. Los resultados del método BLEU atribuyen también al Traductor de DeepL una puntuación envidiable.
El proceso es realizado por un superordenador ubicado en Islandia, capaz de procesar 5,1 petaFLOPS para traducir un millón de palabras en menos de un segundo, siempre aprendiendo con el trabajo ya realizado en el pasado. Usaron los datos de Linguee, buscador de traducciones del que ya hablamos en varias ocasiones para recopilar información, y han conseguido juntar más de mil millones de traducciones para poder ofrecer ahora 42 combinaciones de idiomas entre español, inglés, alemán, francés, italiano, polaco y neerlandés.
Ahora están trabajando en una API para mejorar otros productos, como asistentes digitales, diccionarios, aplicaciones para aprender idiomas y herramientas de traducción asistida por ordenador para profesionales.
Un poco de la historia de Deepl
DeepL es una empresa de tecnología alemana conocida principalmente por su traductor automático, DeepL Translator. Este proyecto se distingue por su capacidad de ofrecer traducciones de alta calidad, superando en varios aspectos a otros traductores en línea como Google Translate.
La historia de DeepL se inicia con la empresa Linguee, fundada por Gereon Frahling y Leonard Fink en 2009. Linguee funcionaba como un buscador de traducciones, proporcionando ejemplos de traducciones humanas extraídas de documentos disponibles en la web, lo que permitía a los usuarios ver cómo se traducían frases o palabras en contextos reales.
Con base en la tecnología y la base de datos lingüística acumulada a través de Linguee, el equipo desarrolló DeepL Translator. Lanzado en agosto de 2017, DeepL se basa en redes neuronales y aprendizaje profundo (deep learning), lo que ha permitido alcanzar un nivel de precisión y naturalidad en las traducciones que muchos usuarios consideran superior al de otros servicios más establecidos.
Por qué es innovador
La innovación clave detrás de DeepL radica en su uso de redes neuronales convolucionales, que se entrenan con un corpus extenso y diverso de textos para modelar las complejidades del lenguaje humano. Además, DeepL ha optimizado continuamente sus algoritmos y ha expandido la cantidad de idiomas disponibles, lo que ha aumentado su popularidad y uso a nivel mundial.
DeepL también ha lanzado otras herramientas basadas en inteligencia artificial, como DeepL Pro, que ofrece características adicionales para usuarios profesionales, como mayor privacidad, opciones de personalización de traducciones y la integración de la API de DeepL en otros software y aplicaciones.