Hay un guante que traduce la lengua de signos en tiempo real

La lengua de signos de un país es diferente a la de otro, ya que no existe una norma internacional que la regule en ese sentido. Eso hace que sea aún más difícil de entenderla para quien no lleva años practicando, ya que podemos aprender la de una zona, pero no la de todas.

Con el objetivo de acercarnos más a este mundo, unos bioingenieros de la UCLA han diseñado una especie de guante que traduce el lenguaje de signos americano al inglés. La persona que realiza los signos tendrá que vestir el guante, y el texto de lo traducido se puede ver en el móvil. Continúa leyendo «Hay un guante que traduce la lengua de signos en tiempo real»