DeepL ya no solo traduce texto: lanza traducción voz a voz completa para reuniones, móviles y trabajadores de primera línea, con API para call centers

DeepL, la empresa alemana que durante años ha sido referencia en traducción de texto, ha lanzado este 16 de abril un suite completo de traducción voz a voz que cubre reuniones (con add-ons para Zoom y Microsoft Teams), conversaciones en móvil y web, y conversaciones grupales para trabajadores de primera línea a través de apps personalizadas. Además, publica una API que permite a terceros integrar la tecnología en sus propios productos, con los call centers como caso de uso principal. Lo reporta Ivan Mehta en TechCrunch, con declaraciones del CEO Jarek Kutylowski. El movimiento convierte a DeepL de un competidor de Google Translate a un competidor directo de startups como Sanas (65 millones de dólares de Quadrille Capital), Camb.AI (doblaje para Amazon y entretenimiento) y Palabra (respaldada por Seven Seven Six de Alexis Ohanian), todas trabajando en traducción de voz en tiempo real. Continúa leyendo «DeepL ya no solo traduce texto: lanza traducción voz a voz completa para reuniones, móviles y trabajadores de primera línea, con API para call centers»