YouTube lanza nuevas herramientas de traducción de contenidos

Publicado el

Traduccioncolectiva

Si eres creador de contenidos audiovisuales que además usas la plataforma de YouTube para llegar a tu público, y que incluso te planteas poder llegar a más usuarios de diferentes paí­ses, igual te interesará conocer las nuevas herramientas que YouTube acaba de presentar. Y es que acorde a su reciente anuncio, más del 60% de las visitas que llegan a un canal provienen de fuera del paí­s de origen del propio creador de canal, en términos generales.

En este sentido, YouTube quiere ayudarte a llegar a más usuarios en sus respectivos idiomas nativos, siendo por ello por lo que ha presentado una serie de herramientas que te ayudarán a ello.

La primera de ellas es su herramienta de traducción mediante aportaciones colectivas, lo que te permitirá contar con voluntarios para estos realicen los subtí­tulos en nuevos idiomas. Además, YouTube también te permitirá añadir versiones de los tí­tulos y descripciones en diferentes idiomas que llegarán a los usuarios en sus respectivos idiomas.

Por último, y en fase beta, YouTube también lanza un mercado de traducciones profesionales, donde puedes solicitar la traducción de tus contenidos por parte de traductores profesionales desde tu propio gestor de ví­deos. Una vez que dichas traducciones estén finalizadas, YouTube automáticamente lo publicará y te enviará un correo electrónico de confirmación.

YouTube señala que una serie de socios ya han probado las nuevas herramientas, entre las que se encuentran los contenidos de los canales de VICE y TED, con aumento significativo de sus visitas. De esta manera, podrán alcanzar a tu audiencia global en los respectivos idiomas de cada usuario.

Comparte en: