Los traductores siguen avanzando a gran velocidad, y Microsoft es uno de los líderes en esta carrera gracias a su Microsoft Translator, plataforma que acaba de añadir 12 nuevos idiomas y dialectos, llegando a los 103 idiomas.
Han incluido bashkir, dhivehi, georgiano, kirguís, macedonio, mongol (cirílico), mongol (tradicional), tártaro, tibetano, turcomano, uigur y uzbeko (latín), con posibilidad de traducir texto y documentos desde y hacia idiomas hablados de forma nativa por 5.66 mil millones de personas en todo el mundo.
Hace ya más de 20 años que Microsoft comenzó con el proyecto de las traducciones automáticas. En 2003, un sistema de ese tipo se encargó de traducir toda la base de conocimientos de Microsoft del inglés al español, francés, alemán y japonés, publicándolo en Internet en la época.
Después lanzaron Windows Live Translator y Translator API, sistemas que el público podía usar para realizar sus traducciones, incluso dentro de los documentos de Office.
Con la tecnología de inteligencia artificial adoptaron la traducción automática neuronal (NMT), mirando así todos los sistemas de traducción automática a modelos neuronales, más rápidos y efectivos.
Actualmente trabajan con varios socios en comunidades de idiomas que tienen acceso a textos traducidos por humanos, documentos que sirven, entre otras cosas, para entrenar a los sistemas de inteligencia artificial. Muchas veces son socios comunitarios voluntarios que se encargan de recopilar textos entre la comunidad y los ancianos, para poder obtener plataformas de traducción de lenguas como el hmong daw, urdu, swahili, maya, otomí, maorí e inuktitut.
Las barreras del idioma impiden el acceso a información vital, y los traductores pueden ayudarnos a superar ese problema. Ahora solo falta conseguir el traductor en tiempo real definitivo, integrado en los auriculares, para que podamos vivir en el futuro que hemos visto en las series de TV.
Podéis probarlo en móvil desde las apps enlazadas en microsoft.com/es-es/translator.