<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Wwwhat's new? - Aplicaciones web gratuitas &#187; Traductores e Idiomas</title>
	<atom:link href="http://wwwhatsnew.com/category/comunicacion/traductores/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://wwwhatsnew.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 21:00:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<atom:link rel='hub' href='http://wwwhatsnew.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>studystre.am &#8211; Una nueva forma de practicar idiomas</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2012/02/02/studystre-am-una-nueva-forma-de-practicar-idiomas/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2012/02/02/studystre-am-una-nueva-forma-de-practicar-idiomas/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 19:50:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Diego Polo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Diccionarios]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[japonés]]></category>
		<category><![CDATA[portugués]]></category>
		<category><![CDATA[profesores]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=88607</guid>
		<description><![CDATA[La categoría de Traductores e Idiomas es una de las más ricas de wwwhatsnew.com, con cientos de recursos que podemos usar para practicar varios idiomas, ya sea con tarjetas de memoria, vídeos, subtítulos de canciones, diccionarios, cursos, profesores particulares, etc. Ahora le toca el turno a studystre.am, presentándose como una solución interesante que mezcla los [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2012/02/captura-228-600x254.jpg" alt="" title="captura-228" width="600" height="254" class="aligncenter size-large wp-image-88608" /></p>
<p>La categoría de <a href="http://wwwhatsnew.com/category/comunicacion/traductores/">Traductores e Idiomas</a> es una de las más ricas de wwwhatsnew.com, con cientos de recursos que podemos usar para practicar varios idiomas, ya sea con tarjetas de memoria, vídeos, subtítulos de canciones, diccionarios, cursos, profesores particulares, etc.</p>
<p>Ahora le toca el turno a <a href="http://studystre.am" target="_blank"><strong>studystre.am</strong></a>, presentándose como una solución interesante que mezcla los clásicos ejercicios con las prácticas de vocabulario mientras vemos vídeos o leemos noticias.</p>
<p>Después de elegir nuestro idioma nativo y el que queremos aprender, podemos seleccionar la categoría (vídeo, noticias o actividades) para empezar a participar de las sesiones programadas, basándose siempre en el aprendizaje de nuevo vocabulario.</p>
<blockquote><p>- <strong>Leer mientras escuchas</strong>. Mientras ves vídeos, aprender lo que se dice y mejorar tus habilidades de escucha siguiendo el texto que se destaca mientras a medida que se habla.</p>
<p>- <strong>Reproducción de oración por oración</strong>. Escucha la oración las veces que te guste o por lo menos hasta que puedas identificar las palabras. Trata de repetir después del interlocutor, o trata de cantar. De hecho, estaríamos encantados de recibir tus videos practicando un idioma extranjero con StudyStream.</p>
<p>- <strong>De lado a lado con tu lengua materna</strong>.Cuando esté disponible, una traducción será mostrada de lado a lado con el texto original. Aunque la traducción no puede captar los sutiles matices de las palabras originales, estas traducciones son especialmente útiles cuando apenas se está comenzando.</p></blockquote>
<p>Una plataforma original, aunque tiene que codearse con grandes portales especializados desde hace muchos años y utilizados por miles de personas en todo el mundo.<br />
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2012/02/02/studystre-am-una-nueva-forma-de-practicar-idiomas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Las herramientas de Molinolabs para conocer mejor nuestro idioma</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2012/01/20/las-herramientas-de-molinolabs-para-conocer-mejor-nuestro-idioma/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2012/01/20/las-herramientas-de-molinolabs-para-conocer-mejor-nuestro-idioma/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 21:00:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Diego Polo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[crucigrama]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[idioma]]></category>
		<category><![CDATA[juegos]]></category>
		<category><![CDATA[palabras]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=86787</guid>
		<description><![CDATA[Si queréis conocer mejor nuestro idioma y practicar algunas reglas en forma de juegos, molinolabs.com ofrece algunas herramientas que pueden ayudaros. Estas son algunas de las existentes que pueden probarse de forma gratuita y practicarse con acividades en otro de los sitios del proyecto: gominolabs.com: Silabeador Para separar las palabras indicadas en sílabas Acentuador Para [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Si queréis conocer mejor nuestro idioma y practicar algunas reglas en forma de juegos, <strong><a href="http://www.molinolabs.com" target="_blank">molinolabs.com</a></strong> ofrece algunas herramientas que pueden ayudaros.</p>
<p>Estas son algunas de las existentes que pueden probarse de forma gratuita y practicarse con acividades en otro de los sitios del proyecto: <a href="http://www.gominolabs.com/">gominolabs.com</a>:</p>
<h3>Silabeador</h3>
<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2012/01/captura-253-600x154.jpg" alt="" title="captura-253" width="600" height="154" class="aligncenter size-large wp-image-86794" /></p>
<p>Para separar las palabras indicadas en sílabas</p>
<h3>Acentuador</h3>
<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2012/01/captura-249-600x163.jpg" alt="" title="captura-249" width="600" height="163" class="aligncenter size-large wp-image-86789" /></p>
<p>Para aplicar las reglas de acentuación a cualquier palabra, existente o inventada. <span id="more-86787"></span></p>
<h3>Masculinizador y Feminizador</h3>
<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2012/01/captura-250-600x133.jpg" alt="" title="captura-250" width="600" height="133" class="aligncenter size-large wp-image-86790" /></p>
<p>Para aplicar las reglas de transformación del español para cambiar del género femenino al masculino y viceversa.</p>
<h3>Genaro</h3>
<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2012/01/captura-251-600x112.jpg" alt="" title="captura-251" width="600" height="112" class="aligncenter size-large wp-image-86791" /></p>
<p>Para obtener el género de la palabra que le indiquemos. </p>
<h3>Singularizador y Pluralizador</h3>
<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2012/01/captura-252-600x143.jpg" alt="" title="captura-252" width="600" height="143" class="aligncenter size-large wp-image-86792" /></p>
<p>Para obtener el singular o plural de las palabras que le indiquemos.</p>
<p>Estas son algunas de las que podemos encontrar <a href="http://www.molinolabs.com/acerca.html" target="_blank">en su lista</a>, donde muestran otras como el insultador, para crear insultos inventados, el Anagramador, que realiza las diferentes combinaciones que se pueden dar con las letras que introducimos y devuelve las palabras del español que se pueden formar exactamente con esas letras, o el Crucigramador, que ayuda a resolver y crear nuestros propios crucigramas.</p>
<p>Link: <a href="http://www.molinolabs.com/" target="_blank"><strong>molinolabs</strong></a> | <em>Vía <a href="http://loogic.com/molino-de-ideas/">loogic</a></em><br />
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2012/01/20/las-herramientas-de-molinolabs-para-conocer-mejor-nuestro-idioma/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Onoma &#8211;  conjugador en español que acepta verbos inventados</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2012/01/20/onoma-conjugador-en-espanol-que-acepta-verbos-inventados/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2012/01/20/onoma-conjugador-en-espanol-que-acepta-verbos-inventados/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 18:01:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Diego Polo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Comunicación]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[estudiantes]]></category>
		<category><![CDATA[verbos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=86781</guid>
		<description><![CDATA[Una de las herramientas de Molino de Ideas, empresa especializada en crear aplicaciones que faciliten la comunicación entre hombres y máquinas, es onoma.es, un conjugador de verbos que devuelve sus formas correctas con la característica, única, que permite mostrar el aspecto de la conjugación de palabras inventadas. [...] muestra cómo va a funcionar un verbo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2012/01/captura-245-600x309.jpg" alt="" title="captura-245" width="600" height="309" class="aligncenter size-large wp-image-86782" /></p>
<p>Una de las herramientas de <a href="http://www.molinodeideas.es/" target="_blank">Molino de Ideas</a>, empresa especializada en crear aplicaciones que faciliten la comunicación entre hombres y máquinas, es <strong><a href="http://www.onoma.es" target="_blank">onoma.es</a></strong>, un conjugador de verbos que devuelve sus formas correctas con la característica, única, que permite mostrar el aspecto de la conjugación de palabras inventadas.</p>
<blockquote><p>[...] muestra cómo va a funcionar un verbo recién creado e informa sobre las características e irregularidades que tiene un verbo, y su explicación teórica [...]  capaz de identificar los patrones de irregularidad en la estructura de los verbos en español, y por lo tanto de establecer y generar el paradigma adecuado para cada verbo, ya sea inventado o no. </p></blockquote>
<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2012/01/captura-246-600x342.jpg" alt="" title="captura-246" width="600" height="342" class="aligncenter size-large wp-image-86783" /></p>
<p>En su sección de <strong>Análisis </strong>nos permite obtener la forma verbal de la palabra que indiquemos, siendo excelente para estudiantes y estudiosos.</p>
<p>
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2012/01/20/onoma-conjugador-en-espanol-que-acepta-verbos-inventados/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bab.la presenta Sintaxis, para escribir correctamente textos en Inglés</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2012/01/19/blab-la-presenta-sintaxis-para-escribir-correctamente-textos-en-ingles/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2012/01/19/blab-la-presenta-sintaxis-para-escribir-correctamente-textos-en-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2012 16:25:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Diego Polo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[gramática]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[textos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=86644</guid>
		<description><![CDATA[Nace ahora una herramienta que ayuda a identificar las palabras correctas para llenar los espacios en blanco al estructurar oraciones en inglés, además de encontrar las preposiciones adecuadas. Se trata de Sintaxis, ideal para escribir correctamente textos en Inglés o aprender gramática. Cuando tecleas una frase con preposición te aparecerán automáticamente aquellas preposiciones más utilizadas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2012/01/captura-218-600x398.jpg" alt="" title="captura-218" width="600" height="398" class="aligncenter size-large wp-image-86645" /></p>
<p>Nace ahora una herramienta que ayuda a identificar las palabras correctas para llenar los espacios en blanco al estructurar oraciones en inglés, además de encontrar las preposiciones adecuadas.</p>
<p>Se trata de <strong><a href="http://es.bab.la/sintaxis/">Sintaxis</a></strong>, ideal para escribir correctamente textos en Inglés o aprender gramática.</p>
<blockquote><p> Cuando tecleas una frase con preposición te aparecerán automáticamente aquellas preposiciones más utilizadas normalmente. Así podrás saber la correcta preposición. </p></blockquote>
<p>bab.la dispone de una base de datos con miles de millones de frases que ayudan al usuario a identificar las palabras adecuadas. Por ejemplo, cuando no estemos seguros de la preposición correcta con la que completar una frase, digamos, en inglés: “what you are looking ?” la búsqueda dará como resultado:</p>
<blockquote><p>98%  “what you are looking for”<br />
2%  “what you are looking at”<br />
<1%  “what you are looking to” </p></blockquote>
<p>Los porcentajes indican con qué frecuencia se utilizan las palabras o frases. De esta forma el usuario puede decidir qué palabras elegir con base en los ejemplos.</p>
<p>Buenas noticias para dentro y fuera del mundo académico.<br />
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2012/01/19/blab-la-presenta-sintaxis-para-escribir-correctamente-textos-en-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>linguic &#8211; Intercambio de idiomas en España</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2012/01/12/linguic-intercambio-de-idiomas-en-espana/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2012/01/12/linguic-intercambio-de-idiomas-en-espana/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 13:57:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Diego Polo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[aprender]]></category>
		<category><![CDATA[culturas]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[inmigrantes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=85616</guid>
		<description><![CDATA[Personas de todas las nacionalidades pueden usar Linguic para hacer intercambio de idiomas en ciudades de España, ayudando a los inmigrantes a integrarse en nuestra sociedad y a los españoles a aprender otras lenguas y culturas. Con herramientas de comunicación que permiten el contacto vía web, también organizan actividades para practicar idiomas en ciudades de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2012/01/captura-32-600x335.jpg" alt="" title="captura-32" width="600" height="335" class="aligncenter size-large wp-image-85618" /></p>
<p>Personas de todas las nacionalidades pueden usar <strong><a href="http://www.linguic.com/" target="_blank">Linguic</a></strong> para hacer intercambio de idiomas en ciudades de España, ayudando a los inmigrantes a integrarse en nuestra sociedad y a los españoles a aprender otras lenguas y culturas.</p>
<p>Con herramientas de comunicación que permiten el contacto vía web, también organizan actividades para practicar idiomas en ciudades de España, con profesores titulados participando de desayunos, grupos de conversación, actividades al aire libre, talleres, etc.</p>
<p>Una buena opción para ayudar a distribuir conocimiento y mejorar la integración de los que acaban de llegar.</p>
<p>Link: <strong><a href="http://www.linguic.com/" target="_blank">Linguic</a></strong>  | <em>Vía <a href="http://loogic.com/linguic-para-el-intercambio-de-idiomas-y-actividades/" target="_blank">loogic</a></em><br />
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2012/01/12/linguic-intercambio-de-idiomas-en-espana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bilingual Child, aplicación bilingüe para niños de 1 a 4 años</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2012/01/11/bilingual-child-aplicacion-bilingue-para-ninos-de-1-a-4-anos/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2012/01/11/bilingual-child-aplicacion-bilingue-para-ninos-de-1-a-4-anos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jan 2012 17:30:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rebeca Polo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Para niños]]></category>
		<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[bilingüe]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[juegos]]></category>
		<category><![CDATA[niños]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=85403</guid>
		<description><![CDATA[Bilingual Child es una interesante e interactiva aplicación educacional destinada a motivar a niños de 1 a 4 años para aprender español e inglés a través de los colores, los animales y los números. Con las distintas temáticas el niño aprenderá vocabulario básico con la ayuda de Lucy y Carlos, los dos protagonistas de la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2012/01/sshot-43.jpg" alt="" width="495" height="333" class="alignnone size-full wp-image-85404" /></p>
<p><a href="http://itunes.apple.com/es/app/id488624401?mt=8&amp;affId=1920540">Bilingual Child</a> es una interesante e interactiva aplicación educacional destinada a motivar a niños de 1 a 4 años para aprender español e inglés a través de los colores, los animales y los números.</p>
<p>Con las distintas temáticas el niño aprenderá vocabulario básico con la ayuda de Lucy y Carlos, los dos protagonistas de la aplicación, que a través de la acción interactiva del niño irán pronunciando las palabras en inglés y español con la ayuda de imágenes, que a veces tendrán que ser relacionadas con la palabra pronunciada. Además, cada palabra que pronuncian Lucy y Carlos sale escrita en una burbuja de diálogo.</p>
<p>El diseño es colorido, simpático, sencillo y atrayente, ideal para captar la atención de los pequeños durante un buen rato y ayudar a que se concentren al máximo para que vayan aprendiendo el mayor número de palabras posibles en ambos idiomas.</p>
<p>La aplicación es compatible con iPhone, iPod Touch y iPad con versiones 4.0. o posterior y está <a href="http://itunes.apple.com/es/app/id488624401?mt=8&amp;affId=1920540">disponible en iTunes</a>.</p>
<p>Vía: <a href="http://www.funeducationalapps.com/2012/01/bilingual-child-fun-educational-language-app-for-kids.html">FunEducationalApps</a><br />
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2012/01/11/bilingual-child-aplicacion-bilingue-para-ninos-de-1-a-4-anos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Escribir en cualquier idioma en cualquier página web</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2012/01/09/escribir-en-cualquier-idioma-en-cualquier-pagina-web/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2012/01/09/escribir-en-cualquier-idioma-en-cualquier-pagina-web/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2012 21:45:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miriam</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comunicación]]></category>
		<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[letras cirilicas]]></category>
		<category><![CDATA[textos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=85196</guid>
		<description><![CDATA[En cuanto a traductores web tenemos muchas opciones que nos salvan más de una vez cuando nos encontramos con contenido con idiomas que no conocemos. Pero si tuvieras que escribir en un idioma que tu teclado no es compatible, ¿Qué herramientas web sugerirías? Por ejemplo,  si queremos escribir un mail en ruso o llenar un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-85199" src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2012/01/google-chrome1.jpg" alt="" width="600" height="445" /></p>
<p>En cuanto a traductores web tenemos muchas opciones que nos salvan más de una vez cuando nos encontramos con contenido con idiomas que no conocemos. Pero si tuvieras que escribir en un idioma que tu teclado no es compatible, ¿Qué herramientas web sugerirías?</p>
<p>Por ejemplo,  si queremos escribir un mail en ruso o llenar un formulario en chino, tenemos que recurrir a algún software con teclado virtual compatible o ingeniárnos de alguna forma en el Google Traductor. A menos, que contemos con el complemento para Google Chrome… Herramientas para introducción de Texto.</p>
<p>Lo he probado y es excelente. Solo tienes que instalarlo y configurar los idiomas (hay más de 70) que deseas que contenga el complemento, para luego utilizarlo en el momento oportuno.</p>
<p>¿Cómo funciona? Muy simple, y lo más destacable es que no necesitas escribir el texto, copiarlo y pegarlo. Sino que te permite escribir en la misma página o servicio web que te encuentres. Solo tienes que elegir el icono que verás en el extremo derecho del navegador y escoger el idioma que deseas. Automáticamente aparecerá un teclado virtual que te permitirá escribir en el idioma escogida en el lugar indicado de la página web.</p>
<p>Recuerda que no es un traductor, sino que te brinda un teclado virtual compatible con el idioma que tu deseas escribir.</p>
<p>Enlace: <a href="https://chrome.google.com/webstore/detail/mclkkofklkfljcocdinagocijmpgbhab">Chrome Web Store</a><br />
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2012/01/09/escribir-en-cualquier-idioma-en-cualquier-pagina-web/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google Translate ya funciona en iPad</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2012/01/09/google-translate-ya-funciona-en-ipad/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2012/01/09/google-translate-ya-funciona-en-ipad/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2012 12:00:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rebeca Polo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[apple]]></category>
		<category><![CDATA[google translate]]></category>
		<category><![CDATA[IOS]]></category>
		<category><![CDATA[ipad]]></category>
		<category><![CDATA[tablet]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=85112</guid>
		<description><![CDATA[La versión de Google Translate para iOS se actualiza ahora con su versión 1.3.0., lo que viene a significar también que nos llega disponible para iPad ya que por fin es universal para todos los dispositivos que funcionen con iOS. La versión en iPad no incluye esencialmente nada nuevo y viene a ser un traslado [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2012/01/sshot-22-600x439.jpg" alt="" width="600" height="439" class="alignnone size-large wp-image-85113" /></p>
<p>La versión de Google Translate para iOS se actualiza ahora con su versión 1.3.0., lo que viene a significar también que nos llega <a href="http://itunes.apple.com/us/app/google-translate/id414706506?mt=8">disponible para iPad</a> ya que por fin es universal para todos los dispositivos que funcionen con iOS.</p>
<p>La versión en iPad no incluye esencialmente nada nuevo y viene a ser un traslado del Google Translate de iPhone a la tablet, con sus traducciones entre 63 lenguajes, y su soporte para traducir también de frases habladas a texto escrito, aunque si realizas la traducción de esta manera sólamente lo tendrás disponible en 17 idiomas. Por otra parte, si quieres escuchar la transcripción fonética de lo que te traduce la aplicación, ésta función está disponible en 24 idiomas.</p>
<p>Recordamos que una de las ventajas de la aplicación es que puedes guardar tus traducciones favoritas y acceder a ellas offline, de forma que siempre podrás tener disponible el traductor en caso de necesidad. Puedes bajarlo para tu tablet Apple <a href="http://itunes.apple.com/us/app/google-translate/id414706506?mt=8">aquí</a>. </p>
<p>
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2012/01/09/google-translate-ya-funciona-en-ipad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>7 aplicaciones de traducción para iPhone</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2011/12/29/7-aplicaciones-de-traduccion-para-iphone/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2011/12/29/7-aplicaciones-de-traduccion-para-iphone/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Dec 2011 14:00:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rebeca Polo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comunicación]]></category>
		<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[aplicaciones]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[iphone]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=84197</guid>
		<description><![CDATA[Las aplicaciones de traducción para iPhone han sido un sector con mucho éxito en 2011, algunas de ellas se encargan de traducir textos de forma estándar, algunas son menos ortodoxas y otras nos traducen hasta ladridos de perro&#8230; en cualquier caso Mashable nos selecciona siete aplicaciones de traducción que merecen la pena. 1. Google Translate: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Las aplicaciones de traducción para iPhone han sido un sector con mucho éxito en 2011, algunas de ellas se encargan de traducir textos de forma estándar, algunas son menos ortodoxas y otras nos traducen hasta ladridos de perro&#8230; en cualquier caso <a href="http://mashable.com/">Mashable</a> nos selecciona siete aplicaciones de traducción que merecen la pena.</p>
<p><a href="http://itunes.apple.com/us/app/google-translate/id414706506?mt=8&amp;ls=1">1. Google Translate:</a> uno de los traductores más conocidos, que incluye reconocimiento de voz para 17 idiomas, traducciones habladas en 24 idiomas y traducciones en texto para 63 idiomas. La herramienta funciona perfectamente siempre que no se introduzcan frases demasiado complejas, su interfaz es sencilla de utilizar y además, es totalmente gratuito.</p>
<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2011/12/sshot-39.jpg" alt="" width="569" height="426" class="alignnone size-full wp-image-84208" /></p>
<p><a href="http://itunes.apple.com/gb/app/word-lens/id383463868?mt=8">2. Word Lens:</a> esta aplicación de traducción para iPhone es una de las más espectaculares en acción. Con ella instalada en tu dispositivo puedes pasar la cámara por encima de cualquier objeto real con texto y la aplicación lo traducirá al instante. Pero de nuevo nos encontramos con el mismo problema: funciona bien con palabras y frases simples, pero no es el mejor de los traductores para frases complejas. Además, aunque su descarga es gratuita, cada pack de lenguaje para traducir nos costará 10$.</p>
<p><a href="http://itunes.apple.com/us/app/vocre/id454405637?mt=8">3. Vocre:</a> si buscas una aplicación para traducciones orales ésta seguramente será tu elección. Vocre traduce tus palabras al idioma que indiques y lo hace vocalizando la traducción, eso sí, al margen de las 20 traducciones de prueba que regalan, hay que pagar por cada una de las traducciones que realiza.</p>
<p><a href="http://itunes.apple.com/us/app/lonely-planet-travel-guides/id317165182?mt=8">4. Lonely Planet:</a> más bien orientada a enseñar idiomas que no a traducir, Lonely Planet escoge frases y vocablos de un idioma elegido y las convierte en clips de audio orientados a enseñarnos la pronunciación fonética y el uso de la frase en concreto (clasificadas por situación y temáticas, como por ejemplo transportes, restaurantes, etcétetera). De buena calidad y tendremos que abonar 5,99$ por cada pack de idioma extra. </p>
<p><a href="http://itunes.apple.com/us/app/mylanguage-free-translator/id306752957?mt=8">5. myLanguage:</a> un muy buen traductor de 59 idiomas que además nos permite seleccionar dialectos y nos permite valorar cada traducción realizada. Hay una versión gratuita perfectamente válida para traducciones puntuales, y una versión de 5,99$ si lo que buscamos es algo más profesional.</p>
<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2011/12/sshot-47.jpg" alt="" width="589" height="429" class="alignnone size-full wp-image-84213" /></p>
<p><a href="http://itunes.apple.com/au/app/plango!-a-language-store-multimedia/id422154463?mt=8">6. Plango!:</a> la aplicación es gratuita, pero dado que se centra en el aprendizaje de idiomas mediante material multimedia (como por ejemplo textos interactivos), cada uno de estos textos nos costarán 7.00$ y tenemos disponibles 39 donde se nos realizarán traducciones destinadas a la comprensión oral y escrita.</p>
<p><a href="http://itunes.apple.com/gb/app/dog-translator-free!/id351995731?mt=8">7. Dog Translator:</a> por último, marcamos la diferencia con un traductor canino-inglés, que reconoce los ladridos de tu perro y los transcribe al inglés en frases sencillas, y totalmente gratuito.</p>
<p>Vía: <a href="http://mashable.com/2011/12/15/language-translation-apps/">Mashable</a><br />
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2011/12/29/7-aplicaciones-de-traduccion-para-iphone/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>lenguajero &#8211; Comunidad de usuarios que quieren aprender inglés y español</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2011/12/07/lenguajero-comunidad-de-usuarios-que-quieren-aprender-ingles-y-espanol/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2011/12/07/lenguajero-comunidad-de-usuarios-que-quieren-aprender-ingles-y-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2011 10:30:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Diego Polo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[idioma]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[lenguaje]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=81618</guid>
		<description><![CDATA[Disponible en ambos idiomas tenemos en lenguajero.com una web donde los que tengan ganas de aprender español o inglés pueden encontrar ayuda y buenos recursos. Por un lado podemos encontrar a personas de otros países con los cuales hablar por Internet para practicar el idioma, al mismo tiempo que accedemos a tarjetas de vocabulario que, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2011/12/captura-535-600x327.jpg" alt="" title="captura-535" width="600" height="327" class="aligncenter size-large wp-image-81619" /></p>
<p>Disponible en ambos idiomas tenemos en <a href="http://www.lenguajero.com/es" target="_blank">lenguajero.com</a> una web donde los que tengan ganas de aprender español o inglés pueden encontrar ayuda y buenos recursos.</p>
<p>Por un lado podemos encontrar a personas de otros países con los cuales hablar por Internet para practicar el idioma, al mismo tiempo que accedemos a tarjetas de vocabulario que, según informan, saben exactamente lo que necesitamos estudiar, y cuándo necesitamos hacerlo.</p>
<p>Tenemos también una sección dedicada a la escritura, donde los usuarios pueden compartir textos en el otro idioma y recibir así el feedback de la comunidad.</p>
<p>Una nueva forma de aprender inglés con la web social.</p>
<p>Link: <a href="http://www.lenguajero.com/es" target="_blank">lenguajero.com</a> | <em>Vía <a href="https://plus.google.com/u/0/113310884717808240305/posts/hecs61Ybifw" target="_blank">Alfonso Alcántara</a></em><br />
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2011/12/07/lenguajero-comunidad-de-usuarios-que-quieren-aprender-ingles-y-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PolySpeaks &#8211; Para chatear con personas en otros idiomas</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2011/11/25/polyspeaks-para-chatear-con-personas-en-otros-idiomas/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2011/11/25/polyspeaks-para-chatear-con-personas-en-otros-idiomas/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Nov 2011 17:13:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Diego Polo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[chat]]></category>
		<category><![CDATA[facebook]]></category>
		<category><![CDATA[gente]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=80368</guid>
		<description><![CDATA[Si os gusta practicar idiomas charlando a base de chat, PolySpeaks es una gran opción. Después de identificarnos vía Facebook, podremos especificar los idiomas que dominamos comentando el nivel en cada uno de ellos. Al realizar la búsqueda del idioma deseado de nuestro futuro compañero de chat, podremos filtrar por el nivel especificado en su [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2011/11/captura-225-600x131.jpg" alt="" title="captura-225" width="600" height="131" class="aligncenter size-large wp-image-80369" /></p>
<p>Si os gusta practicar idiomas charlando a base de chat, <strong><a href="http://polyspeaks.com/">PolySpeaks</a></strong> es una gran opción.</p>
<p>Después de identificarnos vía Facebook, podremos especificar los idiomas que dominamos comentando el nivel en cada uno de ellos. Al realizar la búsqueda del idioma deseado de nuestro futuro compañero de chat, podremos filtrar por el nivel especificado en su perfil.</p>
<p>Durante las pruebas realizadas no he encontrado a mucha gente online para practicar coreano, aunque sí había seis personas con este idioma configurado en PolySpeaks:</p>
<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2011/11/captura-2261-600x133.jpg" alt="" title="captura-226" width="600" height="133" class="aligncenter size-large wp-image-80370" /></p>
<p>Una interesante forma de practicar idiomas conociendo gente.</p>
<p>
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2011/11/25/polyspeaks-para-chatear-con-personas-en-otros-idiomas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>lyricsgaps &#8211; Aprendiendo idiomas con música</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2011/11/25/lyricsgaps-aprendiendo-idiomas-con-musica/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2011/11/25/lyricsgaps-aprendiendo-idiomas-con-musica/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Nov 2011 12:56:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Diego Polo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[ejercicio]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=80349</guid>
		<description><![CDATA[Después de la recopilación de ayer en Google Plus, donde mostré varios enlaces dedicados a enseñar chino e inglés, quiero hacer una pausa para presentar lyricsgaps.com Se trata de un proyecto que nos permite practicar 12 idiomas: Alemán, Danés, Español, Francés, Griego, Holandés, Inglés, Italiano, Japonés, Portugués, Rumano y Ruso, usando para ello la música. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2011/11/captura-217-600x428.jpg" alt="" title="captura-217" width="600" height="428" class="aligncenter size-large wp-image-80350" /></p>
<p>Después de la recopilación de ayer en Google Plus, donde mostré varios enlaces dedicados a enseñar <a href="https://plus.google.com/110525027601099097745/posts/5h9YmaR2HVx">chino</a> e <a href="https://plus.google.com/110525027601099097745/posts/GtKgnqE7ux6">inglés</a>, quiero hacer una pausa para presentar <strong><a href="http://es.lyricsgaps.com">lyricsgaps.com</a></strong></p>
<p>Se trata de un proyecto que nos permite practicar 12 idiomas: Alemán, Danés, Español, Francés,  Griego, Holandés, Inglés,  Italiano, Japonés, Portugués, Rumano y Ruso, usando para ello la música.</p>
<p>Existen 4 modalidades: Karaoke, Beginner (desplegable con opciones), Intermediate (10 huecos) y Expert (30 huecos), habiendo ejercicios para saber el significado de cualquier palabra pulsando sobre la misma, así como viendo traducciones de las letras.</p>
<p>Como usuarios podemos añadir ejercicios, revisarlos, bajar el pdf con las prácticas, acceder a &#8220;Mi Vocabulario&#8221; donde encontraremos las palabras utilizadas en los ejercicios y ver el progreso de nuestro avance.</p>
<p>Los profesores pueden realizar sus propios ejercicios indicando las palabras a completar y después comprobar sus estadísticas.<br />
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2011/11/25/lyricsgaps-aprendiendo-idiomas-con-musica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Blanet &#8211; Enseñando inglés a los niños desde Internet</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2011/11/24/blanet-ensenando-ingles-a-los-ninos-desde-internet/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2011/11/24/blanet-ensenando-ingles-a-los-ninos-desde-internet/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 15:00:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Diego Polo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Para niños]]></category>
		<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[aprendizaje]]></category>
		<category><![CDATA[idioma]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[profesores]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=80269</guid>
		<description><![CDATA[Mientras hacía una recopilación de los mejores lugares para aprender idiomas en Internet, lista que he prometido a mis seguidores de google Plus, me presentan Blanet.com, un proyecto creado para enseñar inglés a los niños usando videoconferencia, profesores nativos y un máximo de 4 niños por clase. Existe la posibilidad de realizar una clase de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2011/11/captura-189-600x299.jpg" alt="" title="captura-189" width="600" height="299" class="aligncenter size-large wp-image-80270" /></p>
<p>Mientras hacía una recopilación de los mejores lugares para aprender idiomas en Internet, lista que he prometido a <a href="https://plus.google.com/u/0/110525027601099097745/posts/fsY195rCnhu">mis seguidores de google Plus</a>, me presentan <strong><a href="http://www.blanet.com/" target="_blank">Blanet.com</a></strong>, un proyecto creado para enseñar inglés a los niños usando videoconferencia, profesores nativos y un máximo de 4 niños por clase.</p>
<p>Existe la posibilidad de realizar una clase de forma gratuita, así como probar el sistema antes de decidir la contratación del servicio, donde prometen unir de forma inteligente ocio y aprendizaje, dejando que los niños se sientan &#8220;como en casa&#8221;.</p>
<p>El reto, claro está, es conseguir mantener a niños de 3 a 12 años delante del ordenador durante toda la clase, algo que prometen conseguir con actividades divertidas, como si estuvieran viendo un programa de televisión, por ejemplo.</p>
<p>Juegos, material gratuito, sin tarjetas ni necesidad de matrículas.. una iniciativa interesante que habrá que seguir de cerca para ver si, efectivamente, funciona.<br />
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2011/11/24/blanet-ensenando-ingles-a-los-ninos-desde-internet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nuevo sitio web con lecciones gratis para aprender chino</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2011/11/23/nuevo-sitio-web-con-lecciones-gratis-para-aprender-chino/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2011/11/23/nuevo-sitio-web-con-lecciones-gratis-para-aprender-chino/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2011 18:00:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Diego Polo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[aprendizaje]]></category>
		<category><![CDATA[chino]]></category>
		<category><![CDATA[ejercicios]]></category>
		<category><![CDATA[enseñanza]]></category>
		<category><![CDATA[Multimedia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=80202</guid>
		<description><![CDATA[¿Recordáis la lista de sitios web para aprender chino que os presenté hace algunos meses?, pues nos acaban de presentar una nueva opción con las diez primeras lecciones gratis. Se trata de graspchinese.com, dedicado a la enseñanza de chino mandarín con un total de 37 lecciones y ejercicios complementarios. Las lecciones multimedia están basadas en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img width="600" src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2011/11/captura-1623.jpg" alt="chino" /></p>
<p>¿Recordáis la lista de <a href="http://wwwhatsnew.com/2011/02/23/sitios-web-para-aprender-chino-de-forma-gratuita/">sitios web para aprender chino</a> que os presenté hace algunos meses?, pues nos acaban de presentar una nueva opción con las diez primeras lecciones gratis.</p>
<p>Se trata de <a href="http://www.graspchinese.com/">graspchinese.com</a>, dedicado a la enseñanza de chino mandarín con un total de 37 lecciones y ejercicios complementarios.</p>
<p>Las lecciones multimedia están basadas en escenarios que podemos encontrarnos en un viaje a China, haciendo más entretenido el aprendizaje</p>
<p>Sin necesidad de registro se puede disfrutar de bastante contenido de forma gratuita, existiendo <a href="http://www.youtube.com/user/GraspChineseOnline">un canal de youtube</a> especialmente creado para las lecciones.<br />
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2011/11/23/nuevo-sitio-web-con-lecciones-gratis-para-aprender-chino/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>GTranslate, una buena opción para traducir automáticamente nuestro sitio web</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2011/11/21/gtranslate-una-buena-opcion-para-traducir-automaticamente-nuestro-sitio-web/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2011/11/21/gtranslate-una-buena-opcion-para-traducir-automaticamente-nuestro-sitio-web/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Nov 2011 10:34:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Diego Polo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Utilidades para blogs y sites]]></category>
		<category><![CDATA[gestión de contenidos]]></category>
		<category><![CDATA[motores]]></category>
		<category><![CDATA[textos]]></category>
		<category><![CDATA[traducción]]></category>
		<category><![CDATA[traducir]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=79966</guid>
		<description><![CDATA[Usando en su versión gratuita los motores de traducción de Google y Bing, GTranslate ofrece scripts para varias plataformas de publicación (sistemas de gestión de contenidos) para facilitar la traducción de vuestra web a varios idiomas. El resultado es un &#8220;desde para&#8221; que los lectores podrán seleccionar para ver el contenido traducido, con la opción [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2011/11/captura-72.jpg" alt="" title="captura-72" width="437" height="249" class="aligncenter size-full wp-image-79967" /></p>
<p>Usando en su versión gratuita los motores de traducción de Google y Bing, <a href="http://gtranslate.net/" target="_blank"><strong>GTranslate</strong></a> ofrece scripts para varias plataformas de publicación (sistemas de gestión de contenidos) para facilitar la traducción de vuestra web a varios idiomas.</p>
<p>El resultado es un &#8220;desde para&#8221; que los lectores podrán seleccionar para ver el contenido traducido, con la opción de tener urls amigables en su versión Pro, cambiando <em>misitio.com/url</em> por <em>misitio.com/idioma/url</em>.</p>
<p>También en la opción pro es posible realizar ajustes manuales, pidiendo a alguien que se encargue de traducir y revisar los resultados devueltos por el sistema.</p>
<p>Una buena forma de tener disponibles nuestros textos en varios idiomas sin necesidad de invertir grandes cantidades de dinero.<br />
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2011/11/21/gtranslate-una-buena-opcion-para-traducir-automaticamente-nuestro-sitio-web/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Microsoft Translator Bookmarklet, para los que no usan Chrome</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2011/11/18/microsoft-translator-bookmarklet-para-los-que-no-usan-chrome/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2011/11/18/microsoft-translator-bookmarklet-para-los-que-no-usan-chrome/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Nov 2011 13:21:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rebeca Polo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[chrome]]></category>
		<category><![CDATA[firefox]]></category>
		<category><![CDATA[internet explorer]]></category>
		<category><![CDATA[navegadores]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=79785</guid>
		<description><![CDATA[Todos los usuarios del navegador de Google, Chrome, están acostumbrados a utilizar el traductor que éste lleva incorporado para traducir directamente sitios web, pero para aquéllos que no lo utilicen, la traducción de webs a otros idiomas puede ser algo complicado. Y por ello nos presentan Microsoft Translator Bookmarklet, una herramienta para los otros navegadores [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2011/11/sshot-43-600x266.jpg" alt="" width="600" height="266" class="alignnone size-large wp-image-79786" /></p>
<p>Todos los usuarios del navegador de Google, Chrome, están acostumbrados a utilizar el traductor que éste lleva incorporado para traducir directamente sitios web, pero para aquéllos que no lo utilicen, la traducción de webs a otros idiomas puede ser algo complicado.</p>
<p>Y por ello nos presentan <strong><a href="http://labs.microsofttranslator.com/bookmarklet/">Microsoft Translator Bookmarklet</a></strong>, una herramienta para los otros navegadores (Internet Explorer, Safari, Mozilla Firefox&#8230;) que soporta traducciones a más de 30 idiomas distintos. La principal diferencia es que no viene integrada y hay que instalarla en forma de bookmarklet, y que quizás sea algo limitada comparada con el traductor de Google, pero para todos los que utilicen otros navegadores resultará ser una solución útil a sus posibles problemas idiomáticos.</p>
<p>Link: <a href="http://labs.microsofttranslator.com/bookmarklet/">Microsoft Translator Bookmarklet</a> | <em>Vía: <a href="http://thenextweb.com/microsoft/2011/11/17/not-on-chrome-the-new-microsoft-translator-bookmarklet-is-your-friend/">TheNextWeb</a></em><br />
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2011/11/18/microsoft-translator-bookmarklet-para-los-que-no-usan-chrome/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>alphabetimals &#8211; Una forma divertida de enseñar inglés a los niños</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2011/11/07/alphabetimals-una-forma-divertida-de-ensenar-ingles-a-los-ninos/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2011/11/07/alphabetimals-una-forma-divertida-de-ensenar-ingles-a-los-ninos/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Nov 2011 06:00:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Diego Polo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Para niños]]></category>
		<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[animales]]></category>
		<category><![CDATA[Hijos]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Interactivo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=78696</guid>
		<description><![CDATA[Si vuestros hijos están aprendiendo inglés y queréis hacer el proceso divertido y original, alphabetimals.com ofrece una interesante propuesta. Se trata de una web en la que podemos escribir cualquier palabra con letras que representan animales. Cada animal se caracteriza por usar dicha letra al principio de su palabra, formando parte del abecedario presentado en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2011/11/captura-2991-600x332.jpg" alt="" title="captura-299" width="600" height="332" class="aligncenter size-large wp-image-78698" /></p>
<p>Si vuestros hijos están aprendiendo inglés y queréis hacer el proceso divertido y original, <a href="http://alphabetimals.com/" target="_blank"><strong>alphabetimals.com</strong></a> ofrece una interesante propuesta.</p>
<p>Se trata de una web en la que podemos escribir cualquier palabra con letras que representan animales. Cada animal se caracteriza por usar dicha letra al principio de su palabra, formando parte del abecedario presentado en un libro digital interactivo que allí presentan.</p>
<p>Con algunos recursos gratuitos en PDF, la web permite también personalizar regalos con dichas letras, ayudando a la escolaridad en el continente africano.</p>
<p>Un proyecto original, divertido y útil, ideal para empezar el lunes.</p>
<p>Gracias <em>Jenny </em>por el enlace.<br />
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2011/11/07/alphabetimals-una-forma-divertida-de-ensenar-ingles-a-los-ninos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Word Dynamo &#8211; Practicando vocabulario en varios idiomas</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2011/10/30/word-dynamo-practicando-vocabulario-en-varios-idiomas/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2011/10/30/word-dynamo-practicando-vocabulario-en-varios-idiomas/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2011 19:11:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Diego Polo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[estados unidos]]></category>
		<category><![CDATA[exámenes]]></category>
		<category><![CDATA[idioma]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[juegos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=77980</guid>
		<description><![CDATA[Una de las actividades que podemos encontrar en dictionary.com es Word Dynamo, un juego que nos permite practicar nuestro vocabulario en varios idiomas, incluyendo francés, latín y español. Aunque esté pensado para los que hablan inglés, podemos usarlo para practicar cualquiera de los idiomas mencionados anteriormente, incluyendo nuestro español, existiendo desde crucigramas hasta juegos de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2011/10/vic-600x385.jpg" alt="" title="vic" width="600" height="385" class="aligncenter size-large wp-image-77981" /></p>
<p>Una de las actividades que podemos encontrar en <a href="http://dynamo.dictionary.com" target="_blank">dictionary.com</a> es <em>Word Dynamo</em>, un juego que nos permite practicar nuestro vocabulario en varios idiomas, incluyendo francés, latín y español.</p>
<p>Aunque esté pensado para los que hablan inglés, podemos usarlo para practicar cualquiera de los idiomas mencionados anteriormente, incluyendo nuestro español, existiendo desde crucigramas hasta juegos de diferentes niveles.</p>
<p>Las actividades están clasificadas en niveles y asuntos, existiendo temas específicos para los exámenes de idiomas más conocidos en Estados Unidos.</p>
<p>Link: <a href="http://dynamo.dictionary.com" target="_blank">Word Dynamo</a> | <em>Vía <a href="http://momb.socio-kybernetics.net/beta/word-dynamo" target="_blank">momb</a></em><br />
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2011/10/30/word-dynamo-practicando-vocabulario-en-varios-idiomas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google lanza Google Translate para Android, con modo conversación, en 14 idiomás más</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2011/10/13/google-lanza-google-translate-para-android-con-modo-conversacion-en-14-idiomas-mas/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2011/10/13/google-lanza-google-translate-para-android-con-modo-conversacion-en-14-idiomas-mas/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Oct 2011 20:27:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Diego Polo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[android]]></category>
		<category><![CDATA[Android Market]]></category>
		<category><![CDATA[conversación]]></category>
		<category><![CDATA[google translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=76258</guid>
		<description><![CDATA[En el vídeo supeiror podéis ver la presentación del nuevo Google Translate para Android, disponible con modo conversación entre 14 idiomas más para facilitar los diálogos. Elsistema, que estaba disponible para inglés y español, permite ahora traducir tembién en Portugués brasileño, checo, holandés, francés, alemán, italiano, japonés, coreano, chino mandarín, polaco, ruso y turco. Para [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="600" height="335" src="http://www.youtube.com/embed/T8fsvYd2RBY?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>En el vídeo supeiror podéis ver la presentación del nuevo Google Translate para Android, disponible con modo conversación entre 14 idiomas más para facilitar los diálogos.</p>
<p>Elsistema, que estaba disponible para inglés y español, permite ahora traducir tembién en Portugués brasileño, checo, holandés, francés, alemán, italiano, japonés, coreano, chino mandarín, polaco, ruso y turco.</p>
<p>Para usar el modo de conversación, tenemos que hablar en el micrófono del teléfono, y la aplicación traducirá lo que hemos dicho y leerá la traducción en voz alta. La persona con la que estemos hablando podrá realizar el mismo procedimiento para poder entender lo que ha dicho.</p>
<p>Esta tecnología todavía está en alpha, por lo que factores como el ruido de fondo y los acentos regionales pueden afectar la precisión. Sin embargo la calidad mejorará a medida que la gente lo use más. </p>
<p>También han añadido algunas otras características para que sea más fácil de hablar y leer a medida que traducen. </p>
<blockquote><p>[...] si usted quería decir &#8220;¿Dónde está el tren?&#8221;, Pero Google Translate reconoce su discurso como &#8220;¿Dónde está la lluvia?&#8221;, Ahora se puede corregir el texto antes de traducir. </p></blockquote>
<p>Un gran avance para acercar personas.</p>
<p>Link: <a href="https://market.android.com/details?id=com.google.android.apps.translate" target="_blank">Android Market</a> | Vía <a href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/MKuf/~3/MkPG5jhr8rY/start-conversation-with-google.html">blog de Google</a><br />
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2011/10/13/google-lanza-google-translate-para-android-con-modo-conversacion-en-14-idiomas-mas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>smartling &#8211; Una buena solución para ofrecer una web en varios idiomas</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2011/10/13/smartling-una-buena-solucion-para-ofrecer-una-web-en-varios-idiomas/</link>
		<comments>http://wwwhatsnew.com/2011/10/13/smartling-una-buena-solucion-para-ofrecer-una-web-en-varios-idiomas/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Oct 2011 13:41:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Diego Polo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traductores e Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Utilidades para blogs y sites]]></category>
		<category><![CDATA[idioma]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Lectores]]></category>
		<category><![CDATA[motores]]></category>
		<category><![CDATA[profesionales]]></category>
		<category><![CDATA[traducción]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=76099</guid>
		<description><![CDATA[Existen varias extensiones y sistemas que permiten realizar traducciones automáticas del contenido que publicamos en la web, permitiendo así alcanzar mayor cantidad de lectores y aumentar las visitas de nuestros sitios. Por desgracia la mayoría de los sistemas de traducción existentes usan motores automáticos, lo que genera un resultado poco natural y, consecuentemente, poco profesional. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://wwwhatsnew.com/wp-content/uploads/2011/10/captura-136.jpg" alt="" title="captura-136" width="600" height="282" class="aligncenter size-full wp-image-76100" /><br />
Existen varias extensiones y sistemas que permiten realizar traducciones automáticas del contenido que publicamos en la web, permitiendo así alcanzar mayor cantidad de lectores y aumentar las visitas de nuestros sitios.</p>
<p>Por desgracia la mayoría de los sistemas de traducción existentes usan motores automáticos, lo que genera un resultado poco natural y, consecuentemente, poco profesional.</p>
<p><a href="http://www.smartling.com/" target="_blank">smartling</a> es un producto que puede ayudarnos en este tema con opciones que alternan sistemas de traducción automáticos con opciones personalizadas. Podemos contratar profesionales, usar servicios de traducción realizados por varias personas o, para los que tengan menos presupuesto, apostar por las opciones automáticas.</p>
<p>Prometen estar bastante preocupados en aspectos SEO y ofrecen soluciones gratuitas para sitios pequeños, siendo una buena opción para probar sin tener que pasar por caja.</p>
<p>Una buena alternativa al conocido <a href="http://www.dakwak.com/" target="_blank">dakwak.com</a>.</p>
<p>Link: <a href="http://www.smartling.com/" target="_blank">smartling</a> | <em>Vía <a href="http://feedproxy.google.com/~r/Techcrunch/~3/yCxq4byUQ5Y/" target="_blank">techcrunch</a><br />
</em><br />
<hr />
Patrocina WWWhatsnew: <a href="http://www.vuelosbaratos.es/adondevoy/">Vuelos Baratos</a></p>
<p>Hospedado en <a href="http://tarifaplana.redcoruna.com/?caracteristicas&#038;invitacion=DI65PRC6U">RedCoruna</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwwhatsnew.com/2011/10/13/smartling-una-buena-solucion-para-ofrecer-una-web-en-varios-idiomas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

