Ya podemos traducir los subtí­tulos de nuestros ví­deos de Youtube en 300 idiomas

Publicado el

En el blog de YouTube han anunciado la posibilidad de traducir los subtí­tulos de los ví­deos en más de 300 idiomas, integrando el sistema de gestión de ví­deos con la herramienta de traducción de la compañí­a.

No son traducciones automáticas (eso ya lo hace youtube hoy en dí­a, en 50 idiomas diferentes), y sí­ una herramienta que nos ayuda a traducir manualmente los textos o pedir ayuda a la comunidad para que se traduzcan los subtí­tulos de forma correcta.

Solo tenemos que crear una linea base con las traducciones que tienen que ser realizadas, existiendo un botón nuevo llamado «Solicitar traducción» (request translation) para que la comunidad empiece a ayudarnos con la tarea.

En su blog podéis ver algunas capturas mostrando cómo es sencillo traducir y ver el resultado en tiempo real antes de publicar el ví­deo final, dejando disponible el contenido para todo el mundo con las opciones de traducción especificadas.

Publicado en
Etiquetado
Idiomastí­tulostraducir

Comparte en: