<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: OpenTrad &#8211; Un traductor de código abierto</title>
	<atom:link href="http://wwwhatsnew.com/2008/08/03/opentrad-un-traductor-de-codigo-abierto/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://wwwhatsnew.com/2008/08/03/opentrad-un-traductor-de-codigo-abierto/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 May 2012 20:50:44 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Por: OpenTrad, traductor de código abierto &#124; Incubaweb</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2008/08/03/opentrad-un-traductor-de-codigo-abierto/comment-page-1/#comment-65982</link>
		<dc:creator>OpenTrad, traductor de código abierto &#124; Incubaweb</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 05:27:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=7947#comment-65982</guid>
		<description>[...] Vía &#124; wwwhatsnew [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Vía | wwwhatsnew [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Septem Trionis</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2008/08/03/opentrad-un-traductor-de-codigo-abierto/comment-page-1/#comment-65905</link>
		<dc:creator>Septem Trionis</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 16:33:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=7947#comment-65905</guid>
		<description>Opentrad está basado en Apertium: http://www.apertium.org/?id=translatetext La principal razón del bajísimo índice de error es que los pares de lenguas son muy próximos (español- gallego, gallego-portugués, etc). Por cierto, que tienen en desarrollo el motor español  inglés.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Opentrad está basado en Apertium: <a href="http://www.apertium.org/?id=translatetext" rel="nofollow">http://www.apertium.org/?id=translatetext</a> La principal razón del bajísimo índice de error es que los pares de lenguas son muy próximos (español- gallego, gallego-portugués, etc). Por cierto, que tienen en desarrollo el motor español  inglés.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Graciela Ventimiglia</title>
		<link>http://wwwhatsnew.com/2008/08/03/opentrad-un-traductor-de-codigo-abierto/comment-page-1/#comment-65742</link>
		<dc:creator>Graciela Ventimiglia</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 14:18:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wwwhatsnew.com/?p=7947#comment-65742</guid>
		<description>Yo le doy mi premio (ya sé que no es importante) el día que traduzca el inglés al español.
Saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo le doy mi premio (ya sé que no es importante) el día que traduzca el inglés al español.<br />
Saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using disk: enhanced (User agent is rejected)
Database Caching 2/7 queries in 0.003 seconds using disk: basic
Object Caching 284/284 objects using disk: basic

Served from: wwwhatsnew.com @ 2012-05-26 06:31:54 -->
